中财论坛

标题: 另一种诗的八堂课 [打印本页]

作者: 文璘    时间: 2018-10-30 23:29
标题: 另一种诗的八堂课
本帖最后由 文璘 于 2018-10-31 10:39 编辑

        外篇

       薄暮时分,重读完江弱水之《诗的八堂课》。卡尔维诺云:所谓经典者初读有似曾相识之感,重读必有初读般新鲜。似有此感。
       时近中秋,俗事日多,风尘仆仆,狼奔冢突,芜念丛生。区区两百页,竟穷数十天之功,彼厚天待我可谓薄矣。然,自嗟自叹,自怨自艾之际遂想起自己教学当行,商业本色之生涯,何曾一日是我?江弱水云:天地早已是架漏过时,人心早已是牵补度日;老子云:吾丧吾;庄子又云:人于非人,皆为当头棒喝也。
      或者只有在阅读与写作中,才能走一段人生唯美的旅程。尽管我一再宣称阅读是华丽的浪费,写作是奢靡的实践,但它们何尝不是一种足以抵死的慰藉?
   诗的八堂课结尾,江弱水援引《优婆塞戒经》中三兽渡河的典故:如恒河水,三兽俱渡,兔马香象。兔不至底,浮水而过。马或至底,或不至底。象则尽底。江弱水说:“我们属兔子的,至多属马,而鲁迅属大象,他抄了生与死的底。”
    人生和艺术何其博大。而“香象”作为一个乌托邦性质的引力场,一个神话般的心灵存在,它以诗的光芒在茫茫黑夜中向着存在和语言突围,语言向着黑夜与空无祈祷和召唤,这是招魂是安魂,是最初的思,是最后的诗。
      此时,夜幕四合,华灯初上,敲字之际,寂然欢喜。



         杂篇

        戊戌年仲秋,我于中财书话版提议大家同写《诗的八堂课》,三五子集而响应。绘事之速,质量之高,大大出乎我的意料。如我上一文所说,诸子皆为骏发之士,心总要术,敏在虑前,应机立断,机敏故造次而成功。惟我思崎深覃,情饶歧路,鉴在疑后,研虑方定,至于能否愈久而致绩,则未可知。
    钱钟书说中国的文学批评是人体学批评,在衡诗论文时喜欢用“气”、“风骨”、“魄”、“神”、“血脉”、“精髓”、“诗心”、“句眼”等与人体有关的名词。清代的翁方纲更是精思卓识,正式拈出“肌理”一说,为我们的文评,又添上一个新颖的生命化名词。古人只知道文章有皮肤,翁方纲偏体会出皮肤上还有文章。因之,以下我将追慕先哲,以气作譬来论诸子的文章。
    中国的“气”和西方的“气”殊不相同。西方的“气”是Atmosphere所指气压,它偏重于外察,类似于昆德西谈文学与非文学区别的“力”。中国的“气”所指的是气息,是流转在人身内的节奏,具有内省性。像孟子的“浩然之气”,曹丕的“养气说”,六朝人讲“潜气内转”,韩退之之“气盛言宜”等皆属此类。
       一水水姐之《诗可以思,画可以怨》以正开以奇合,思接千载,心游万仞,触类而长之。陆机所谓笼天地于形内,挫万物于笔端。笔法抑扬跌宕,如明珠走盘,圆转中仍一丝萦曳也。其踵事增华,华不盖质,文质彬彬,谓之雍容华彩之气。
       晰子之《此情无计可消除》意宏文清,风雅自如。分门罗列,密而不乱,又善于从实里探虚,运虚作实,劈空探底,挥斥方遒指点江山中有隐忍之自矜。宫商清越,闻着如流水洗心,同此清回,韶音忘味,真真贵族之气。
      柳藏柳兄之《兔不至底,浮水而过》用笔若风樯阵马,一片神行。句法一气挥洒,若鹰隼摩空而下,盘折中有劲疾之势,老杜诗云:风轻一鸟过。其不沾不滞,不堵不塞,是疏野亦是旷达,实乃道仙之气。
      立红之《弱水三千,我只取一瓢饮》饮真茹强,蓄素守中。开篇破题,闲散一论便已有入门下马气如虹之概。《二十四诗品》所谓:行神如空,行气如虹。至若以刚健之笔,动荡之句,合纵连横,俯仰吐纳,巫峡千寻,走云连风,入乎其内,出乎其外,赫然生气,间有高致。此为真力弥满之豪气。
      我之《诗的八堂课》思虑极深,所谓不敷衍,故不露骨。然广涉理路,无鸢飞鱼跃之活泼心灵;专事典籍,寻章摘句,乏原创之精神;苛求雕饰,锱铢考殿,去留毫芒,缺天然之真味,是妖魅之气,抑或重重之鬼气。
    前人俞陛云论同题,颇有见识。他说:“一题到手,必审题珠所在。非但各有面目,须各有精神,能发挥尽致,而藻不妄抒,方是佳构也。”书话版诸子领悟虽各有不同,但行文各有面目,各有精神,如此,便都是佳构。
      我与诸子交往时日浅,交情亦不算深。因为志同而道合,因为懂得而慈悲,抱绝望之心,行希望之事。诸君之才,潘江陆海;江君弱水之书,行之久远。如此,我心甚慰。


            
[copyright]版权[/copyright]



作者: 冷晰子    时间: 2018-10-31 07:27
这算不算信手成文?佩服一下。
嗯,先做记号,回头再来细读。
早上好。
作者: 柳藏    时间: 2018-10-31 08:27
"阅读是华丽的浪费,写作是奢靡的实践,但它们何尝不是一种足以抵死的慰藉?"
一般我不喜欢直接引用作回复,但这一句例外。
记得陈忠实先生曾经惶恐,担心自己写不出一部足以垫枕的长篇小说,后来有了《白鹿原》。
文兄潜力无限,惶恐是警醒,亦自然。
作者: 文璘    时间: 2018-10-31 09:03
冷晰子 发表于 2018-10-31 07:27
这算不算信手成文?佩服一下。
嗯,先做记号,回头再来细读。
早上好。

不算信手成文,而是习惯性未难产。
作者: 文璘    时间: 2018-10-31 09:04
柳藏 发表于 2018-10-31 08:27
"阅读是华丽的浪费,写作是奢靡的实践,但它们何尝不是一种足以抵死的慰藉?"
一般我不喜欢直接引用作回复 ...

谢柳兄鼓励,大慰我心。
作者: 何足道哉    时间: 2018-10-31 09:42
信手拈来颇具风骨,拜读。
作者: 冷晰子    时间: 2018-10-31 09:49
文璘 发表于 2018-10-31 09:03
不算信手成文,而是习惯性未难产。

是有点习惯性未难产,一般周二就开始做两周小结了,结果你们都半夜三更出来吓唬人。
作者: 冷晰子    时间: 2018-10-31 09:50
有些人,来来往往一辈子,也未必知遇。
有些人,可能只一面之缘,却成知己。
所以,交清深浅,与时日无关。
作者: 一水    时间: 2018-10-31 10:20
书话这个周期有文友写到福楼拜的小说,这位伟大的作家在写作中,常常将自己从叙事中隐藏起来,学界以为,其如此目的是为了更好地“显露”;而对叙事视角进行限制,其目的正是为了让叙事获取更大的自由。

文璘作文的理性谨慎已然风格化,无需打破自成文脉的习惯,这是我在读了几篇文璘的文学评论后的直接感受。学院派的作文,自然有其受众群体,论坛能够兼顾的,可以接下来在“论”而“谈”的交流中一步步渗透。正因此,我十分看重书话诸君在自己主贴后的互动,这一点,柳藏,文璘,立红,小草,阳光姐等等,都有很好的榜样作用。

说到理论文章,包括文璘对余秋雨《道士塔》的客观驳辩,都是需要理性支撑才能完成的文案,我们必然感激文璘在书话版的独树一帜。我记得傅雷在评达芬奇《蒙娜丽莎的微笑》时,用了一句非常贴近肌理的动感描述,他说,蒙娜丽莎的微笑是肉感的颤动。

非常有感情地表示,共鸣文璘的懂得与慈悲,更感谢柳藏再而三的抚慰,沧海人生未必以文学艺术治愈,但我们不妨借用尼采的观点:艺术是人类面对虚无、没有任何目的的世界的最后的慰藉。相信书话诸君会在这句的鼓舞下,写出更好的书话评论。感谢文璘这篇有温度的作文。
作者: 柳藏    时间: 2018-10-31 16:23
兽有所依,所以亲昵。
文有所思,所以共鸣。
执子之手,与子偕老。可以是现实中的婚姻,也可以是文字世界的联姻。
岂曰无衣?与子同袍。在文字的世界里追赶嬉戏,一如顽童。不受空间距离和面对面交流的限制,彼此感知,大约这就是文字的温暖和力量了。
作者: 一水    时间: 2018-10-31 16:39
柳藏 发表于 2018-10-31 16:23
兽有所依,所以亲昵。
文有所思,所以共鸣。
执子之手,与子偕老。可以是现实中的婚姻,也可以是文字世界 ...

接下来,我值班。你打算上一篇哪方面的作业呢?
作者: 柳藏    时间: 2018-10-31 16:55
一水 发表于 2018-10-31 16:39
接下来,我值班。你打算上一篇哪方面的作业呢?

想写一篇关于武侠的,算是悼念金老爷子、古大侠吧。
我希望有朋友一起来写。毕竟每个人心中都曾经有个侠客梦吧!
作者: 阳光笑靥    时间: 2018-10-31 21:25
如读古文一般,句句思量良久,略微明白一二。没看过此书,估计看了也是白看。和大师不是一个级别的;P。学习了。祝好。

作者: 雨夜昙花    时间: 2018-11-4 12:38
逐一点评,有独到的匠心,也有独具的慧眼。
作者: 鲜然    时间: 2018-11-7 10:02
都说好,我也如一本吧。读读?

作者: 李立红    时间: 2018-11-18 14:33
柳藏 发表于 2018-10-31 16:23
兽有所依,所以亲昵。
文有所思,所以共鸣。
执子之手,与子偕老。可以是现实中的婚姻,也可以是文字世界 ...

此时,读柳同学此贴,我不能掩嘴而笑了,是狗窦大开,哈哈
作者: 李立红    时间: 2018-11-18 14:34
柳藏 发表于 2018-10-31 16:55
想写一篇关于武侠的,算是悼念金老爷子、古大侠吧。
我希望有朋友一起来写。毕竟每个人心中都曾经有个侠 ...

你先写写,打个样儿,其实也想写,就是时间很难找
作者: 李立红    时间: 2018-11-18 14:36
这帖子有温度,37度左右,恰好!由您开启的读诗的八堂课,追随者众,号召力可见一斑,还有书本身的好。谢谢文璘点评,谢谢推荐好书,好书共读,这个方式真好
作者: 童心是    时间: 2018-11-25 16:05
精华作品必须大力支持~~~~~~@@
作者: 童心是    时间: 2018-11-25 16:05
欣赏学习佳作~~~晚上好朋友~~!@
作者: 童心是    时间: 2018-11-25 22:19
再赏学习,晚上好朋友~~!@
作者: 童心是    时间: 2018-11-25 22:20
支持支持朋友,周末快乐,天天快乐~
作者: 欧阳梦儿    时间: 2018-11-28 08:21
本帖最后由 欧阳梦儿 于 2018-11-28 08:22 编辑

欧阳读别人文,一目十行。读你文,顾盼不前。又是百度又是比对,忙煞我也。

看来看去,当以倒数第三自然段自戗为彩。
作者: 一水    时间: 2018-11-28 10:25
卡尔维诺云:所谓经典者初读有似曾相识之感,重读必有初读般新鲜。——恰如再读文璘此篇。兄弟给书话版的“八堂课”贡献,功莫大焉。
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 10:34
一水 发表于 2018-11-28 10:25
卡尔维诺云:所谓经典者初读有似曾相识之感,重读必有初读般新鲜。——恰如再读文璘此篇。兄弟给书话版的“ ...

谢水姐,小文不过急就,哪能得此美誉。此刻,我怀着愧疚之心理,道一声:水姐,别来无恙!
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 10:37
欧阳梦儿 发表于 2018-11-28 08:21
欧阳读别人文,一目十行。读你文,顾盼不前。又是百度又是比对,忙煞我也。

看来看去,当以倒数第三自然 ...

看别人自戗而认为精彩,貌似有施虐心理啊。
作者: 一水    时间: 2018-11-28 10:37
文璘 发表于 2018-11-28 10:34
谢水姐,小文不过急就,哪能得此美誉。此刻,我怀着愧疚之心理,道一声:水姐,别来无恙!

别来无恙。

古道西风瘦马——有那么点断肠的赶脚。
还好,终于回来,乡音不改,大家继续

作者: 柳藏    时间: 2018-11-28 10:40
文璘 发表于 2018-11-28 10:37
看别人自戗而认为精彩,貌似有施虐心理啊。

君不闻“小虐胜新婚”
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 10:46
一水 发表于 2018-11-28 10:37
别来无恙。

古道西风瘦马——有那么点断肠的赶脚。

是的,乡音不改,大家继续。
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 10:47
文璘 发表于 2018-11-28 10:46
是的,乡音不改,大家继续。

还有,还有:传奇即将上路
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 11:02
柳藏 发表于 2018-11-28 10:40
君不闻“小虐胜新婚”

以下为剧本
道学家:柳兄用词欠妥,你这几个字歧义性很大,容易闹成误会。
语言学家:柳兄比喻新奇,在修辞技法方面下了功夫。
理论家:柳兄以点带面,以小博大,此语具有语境的普适性。
心理学家:柳兄这句有意思,既然胜似新婚,不妨多虐几次?
旁白:到底该以哪种面目示人?不如听从你心,无问西东!
作者: 冷晰子    时间: 2018-11-28 11:24
我吃瓜。

.

.   .
作者: 冷晰子    时间: 2018-11-28 11:25
文璘 发表于 2018-11-28 10:47
还有,还有:传奇即将上路

静待文璘同学的“传奇”,看能不能是一段“倾城时光”。
作者: 冷晰子    时间: 2018-11-28 11:28
柳藏 发表于 2018-11-28 10:40
君不闻“小虐胜新婚”

哎,什么时候我能变得笑点高一点儿呢,我家帅哥总说我:笑点太低,像个小傻子。
作者: 冷晰子    时间: 2018-11-28 11:30
文璘 发表于 2018-11-28 11:02
以下为剧本
道学家:柳兄用词欠妥,你这几个字歧义性很大,容易闹成误会。
语言学家:柳兄比喻新奇,在 ...

所以,听墙角的话下次就不要了。
作者: 柳藏    时间: 2018-11-28 11:50
文璘 发表于 2018-11-28 11:02
以下为剧本
道学家:柳兄用词欠妥,你这几个字歧义性很大,容易闹成误会。
语言学家:柳兄比喻新奇,在 ...

原句:小别胜新婚。别者,离也,虐心也。
再者,亲近者之虐,更多是戏。君不见西方英雄相见,多以老拳击胸?
中国民间语,你这死鬼!你坏死了!如加以小粉拳捶击,则虐之胜境矣。
小虐者,为拉弓之后引,助跑之伏蹲,燃情之冰火。欲擒故纵,欲迎还拒。虎踞鹰翔,蓄势待发。一决而汹涌。若高坝倾泄,似银瓶乍裂。浪涛涛,积焰愈高。此情此景,新婚者何以比拟?
故,小虐胜新婚。
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 12:10
柳藏 发表于 2018-11-28 11:50
原句:小别胜新婚。别者,离也,虐心也。
再者,亲近者之虐,更多是戏。君不见西方英雄相见,多以老拳击 ...

我未见有才超过我的,除了柳兄。
彻底服了。
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 12:12
冷晰子 发表于 2018-11-28 11:30
所以,听墙角的话下次就不要了。

与听墙角确实有很大关系。不听何以虐?如此看来,还得听。
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 12:13
冷晰子 发表于 2018-11-28 11:25
静待文璘同学的“传奇”,看能不能是一段“倾城时光”。

我的传奇就是大家共建一段传奇。
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 12:18
冷晰子 发表于 2018-11-28 11:24
我吃瓜。

.

当人民群众了?其实吧,当你在桥上吃瓜看风景,看风景的人在楼上看你
作者: 文璘    时间: 2018-11-28 12:51
本帖最后由 文璘 于 2018-11-28 12:57 编辑
文璘 发表于 2018-11-28 11:02
以下为剧本
道学家:柳兄用词欠妥,你这几个字歧义性很大,容易闹成误会。
语言学家:柳兄比喻新奇,在 ...

哎,对了。欧阳呀,柳兄这几段话能理解否?不用再百度和对比了吧。如果不懂,可以私聊我。不用担心,不求一虐。
作者: 川媚    时间: 2019-1-9 11:58
江弱水云:天地早已是架漏过时,人心早已是牵补度日;老子云:吾丧吾;庄子又云:人于非人,皆为当头棒喝也。

学习宏文,深为感动。只列出一段文字,似乎标点不够准确。问好。
作者: 文璘    时间: 2019-1-9 14:27
川媚 发表于 2019-1-9 11:58
江弱水云:天地早已是架漏过时,人心早已是牵补度日;老子云:吾丧吾;庄子又云:人于非人,皆为当头棒喝也 ...

确实不准确。感谢指出。
作者: 楚云婷    时间: 2019-1-9 20:04
这本书没看过,要找来读一读,谢谢文兄推荐!




欢迎光临 中财论坛 (http://bbs.zhongcai.com/) Powered by Discuz! X3.2