原帖由 宋寿海 于 2010-11-16 08:44 发表 谢霜刃君雅赏、赐教!“夜分”依汉语词典解释即“夜半”,意思清楚,故拟保留。“想明究竟思纷纷”拟改为“欲知究竟思纷纷”,如何?
原帖由 草月儿 于 2010-11-16 15:44 发表 宋先生的这组漫忆写得真好!非常喜欢!学习了。 细节生动、画面感强、极具情趣又诗味浓郁。尤其于我们这个年龄段的人,读来深感亲切也略有惆怅。 夏夜纳凉同样是童年美好的回忆。小时候住平房,夏天的晚 ...
原帖由 宋寿海 于 2010-11-28 21:02 发表 考虑将“我亦星河痴守望,想明究竟思纷纷”修改为“我望星河亦痴想,欲明究竟向无垠”。如何?