中财论坛

标题: [文言小小说原创] 鬼争 [打印本页]

作者: tanqisen    时间: 2003-7-17 10:12
标题: [文言小小说原创] 鬼争
某人晚归。路遇一女子。
身材妖娆,妩媚动人。
颦然回头,眼光对接,某人怦然心动,意隐淫之。
视女子欲离,某人大呼:鬼!
女子尖声啸而奔某人,环抱某人,两体相融,其状恐。
甚喜,捂之。晕。某人得志。
次,又夜归,狭路,一女子求援。貌佳。
某人依前而施,再得。
意犹未尽。
此后,某人匿于街,待美人。如此。
某夜,神气萎靡。一女子迎面来。欲随某人去,不思而应。
晨,邻人呼,某死矣,景象残甚。众人以为报应。
街头有深井,造时掘尸骨若干,一僧语于众人,乃相眷之人,前生恩怨未断。如任之,必出奇异。方信其语。
后,夜常有厮争,寻之,不见。
僧人启,覆鸡血其上。乃止。
此中不解之姻缘,众人以为奇。




---------我谨保证我是此作品的作者,同意将此作品发表于中财论坛。并保证,在此之前不存在任何限制发表之情形,否则本人愿承担一切法律责任。谨授权浙江中财招商投资集团有限公司全权负责本作品的发表和转载等相关事宜,未经浙江中财招商投资集团有限公司授权,其他媒体一律不得转载。
作者: tanqisen    时间: 2003-7-17 10:18
我想请各位为我改改里面的语言,我的文言文学得很滥。
求各位老师了。

谢谢。
作者: 纪慎言    时间: 2003-7-17 10:30
标题: 为何免为其难?
要作当代《聊斋》吗?
作者: tanqisen    时间: 2003-7-17 11:22
涕泪具下,谢谢太阳老师。虽然抬举了,但是我希望老师给我些许的教导。
我以前的时候很喜欢古文,因为一个倒霉的语文老师抹煞了我的爱好。
我想自己‘重新学习一点儿。不知道是否是痴人妄想??
作者: tanqisen    时间: 2003-7-17 12:07
同病相怜呀。
不过根据你的说法,老是还是谦虚过渡了。
嘿嘿。
作者: 颜小刀    时间: 2003-7-17 14:30
文言文呀?呵呵~~~~~~~夫古人,语铿锵若珠之顿地,TAN兄虽字浅,然有此与:P
作者: 路人乙    时间: 2003-7-17 14:48
某人晚归,遇女子,身材妖娆,妩媚动人。颦然回头,眼光对接,心动,欲淫之。
视女子欲去,大呼:“鬼!”
女啸而奔,投怀,体相融,其状恐。喜甚,捂之,得其志。
次,又夜归,狭路,一女子求援,貌佳。依前而施,再得。意犹未尽。
此后,某人匿于街,待美人,如此。
某夜,神气萎靡。一女子迎面来,欲随之去,不思而应。晨,邻人呼:“某死!”,景象残甚。以为报应。
街有深井,造时掘尸骨若干。
一僧曰:“相眷之人,前生恩怨未断。任之,必出奇异。”众信其语。
后,夜常有厮争,寻之,不见。
僧人启,覆鸡血其上,乃止。
此中不解之姻缘,众以为奇。
作者: tanqisen    时间: 2003-7-17 14:57
谢谢路人老师,我一一点儿说明。
女啸而奔,应该表达一个“奔回”的意思,但是我觉得你的该法容易使人产生跑走的误解。
这样的意思我感觉与我的立意有些冲突,但是又讲不出来,不知为何?
请老师执教。
作者: 路人乙    时间: 2003-7-17 15:00
最初由 tanqisen 发表
谢谢路人老师,我一一点儿说明。
女啸而奔,应该表达一个“奔回”的意思,但是我觉得你的该法容易使人产生跑走的误解。
这样的意思我感觉与我的立意有些冲突,但是又讲不出来,不知为何?
请老师执教。


不会有歧义,女啸而奔,逗号,投怀。这很明白!
作者: 路人乙    时间: 2003-7-17 15:12
文言乃国粹,越京剧,今人愚昧,以为违时,蠢!
鲁迅者,大师也,幼学文言,倡白话,顺时。其无学文言,何以倡白话?文言者,非言也,高思也!
当代无大师,何也?今人当思之!
先人之学,后人不学,自以为学,哀哉!
作者: 左显辉    时间: 2003-7-17 17:57
意思到了,虽有不尽人意之处,但勇气可嘉!
作者: tanqisen    时间: 2003-7-17 18:41
左老师笑话了,惭愧。
作者: tanqisen    时间: 2003-7-18 13:47
最初由 路人乙 发表
文言乃国粹,越京剧,今人愚昧,以为违时,蠢!
鲁迅者,大师也,幼学文言,倡白话,顺时。其无学文言,何以倡白话?文言者,非言也,高思也!
当代无大师,何也?今人当思之!
先人之学,后人不学,自以为学,哀...



l路人老师是干吗的?我说的是工作?/文化工作者?




欢迎光临 中财论坛 (http://bbs.zhongcai.com/) Powered by Discuz! X3.2