有人在互联网溜达久了就发帖:网上八成的信息都是英文,而中文网页则没几个百分点。言下之意是说,因为相关信息资源的稀少,所以中文在网络的话语权分量有限。 对此,我倒觉得不必太在意。外文怎么说都是网络的先驱,中文作为后加入者,优势仍未显示无需大惊小怪。但有人因此就将外文国家想象为“信息宗主国”,而将自己贬低为“信息殖民地”,则是杞人忧天了。 中文信息资源在互联网占有一定比例,才能体现自身经济在市场中的优势,这没错。上层建筑建在经济基础上的说法至今有效,网络中文信息发展的规律也一样。 中国经济影响力日益渐扩大,互联网的目光自然“东渐”。这是资本属性使然,也为上层建筑与经济基础定律所决定。你看,非典期间讲中文的地方研究出特效疫苗,讲外文的人就盯紧中文网站。你说,中国文化市场购买力“翻跟斗”,跨国文化巨头会痴情外文网页而放任网站中文化的企业瓜分中国市场?不会!资本天生就会往市场高处走。关键是,你是否已站在那制高点? 网络中文比例的现状,其实只是技术层面的问题,不必盲人摸象地将其危机化。市场发展的惯性,才是网络信息中文比例的“催化剂”。与其惊恐尖叫,不如凭借现有中文网络资源反作用于市场,力争其早日青睐网络的中文氛围。 皮之不存,毛将焉附。先前,中文信息在网络确实不起眼。如今,经济老二之“皮”日益滋润,国外经济的小三小四小的们还会对网络信息的中文之“毛”吹毛求疵?才怪!
|