在任何国家,外语教学都被严重复杂化了,直接的后果就是让学习者逐渐丧失了语言方面的感性能力和趣味性!
面对变得越来越复杂的东西时谁都头疼,所谓听说读写四大能力,所谓词汇量的积累等等,让几乎所有的外语学习者们发疯,无数的学习资料事实上从来没有在根本上把握住学习语言的关键钥匙。
原因在于:绝少有教材或视听资料是为了配合实际应用而编撰的,几乎都是单纯为了语言而语言的东西。到目前为止,绝大多数教材或视听资料,基本上都是流程式的,而流程,就像是设定好的程序,规定你只能这样说或那样写,然而语言这个东西却又绝不是应该这样或应该那样的东西,因为不论是口语还是书面语,所有的活的语言尽在变化之中。
掌握活的语言的秘诀到底是什么呢?
唯一的钥匙,就是应用。
当然你会提出一个最普遍化的问题:缺乏应用环境。
是的,没有应用环境,你所学的语言就是没用的东西,没用的东西会很快被你的大脑遗忘,然后再反复进行艰苦卓绝的填鸭式灌输,最终结果依然会缺乏应用环境而白辛苦一场。
语言的作用,在于交流信息,这是语言的唯一用处,除此之外,没有其他用处。
而掌握一门语言的关键,就在于使用语言与他人进行信息交流的频度。
用语言进行信息交流的过程,分为截然不同的两大部分:口语和书面语。
不要以为学会了口语,就等于精通了书面语,更不要以为学会了读写就能解决听说问题。
任何语言的口语特征,几乎都是零散而又杂乱无章的,但同时又是最简洁而精炼的,口语和书面语的语法往往在很大程度上处于敌我对立状态,在口语中非正式的用法远比书面语中多得多,这是口语和书面语的最大区别。
尽管口语和书面语存在如此大的区别,“应用”这个关键钥匙依然完全适合这两大方面的语言学习。
“应用”的意思是随时随地的用所学的外语进行信息交流,而不是填鸭式地去死记硬背一些没用的东西。
当然,在现实生活中很少有人会喜欢免费地用外语陪你没完没了地进行信息交流,除非请得起私人外教。
掌握语言的关键,在于应用所学的语言进行信息交流的频度,这个频度是无极限的,就像你每天都用母语进行“听说读写”那样完全融入现实生活和社会环境。
目前的外语学习资料都不是真正意义上的互动式,即便有些资料或教材表面看起来好像是互动式的,但也是没有思想的东西,因为现有的所有教材或资料,基本上都是程式化的东西:没有思想,只有流程。
没有思想的语言教材或资料究竟意味着什么呢?意味着你在和机器对话,而不是在和“人”进行信息交流。因此你所能学到的语言,基本上都是机器语言,而不是活的语言。
如何掌握活的语言?唯一的选择就是远离机器,接触有思想的人类。
语言的作用:交流信息,传达思想。
人类因为有着迫切的交流欲望,所以人类社会才产生了语言,直流的东西不属于公共语言,而是完全个人化的玩意,这方面典型的例子就是为数不少的日本年轻人越来越喜欢用外来语的片假名词汇取代传统日语词汇,结果是除了他们自己之外谁都听不懂(除了他们自己在精神上进行自我满足以外,根本达不到与他人与社会进行信息交流的目的)。
所谓活的语言,不是因为它看起来很时髦或很前卫,而是因为它是最具有亲和力的公用语言。因此只有能够毫无任何障碍的进行交流的语言才是活的语言,也只有活的语言才能最有效的传达信息和思想。
活的语言来源于思考和问答的过程中。
学好活的语言的根本秘诀是:完全不必为掌握所谓的听说读写而耗费光阴,也不必为语法而发愁,更不必为单词量头疼,一切尽在交流的过程中自然而然地去掌握一门语言才是学好语言的关键。
这就涉及到了一个最现实的问题:在缺乏应用环境的大前提下,和谁交流?如何交流?
我的建议是:1 和各类词典或百科类全书交流,2 充分利用网络的优势,最有效的利用网络外语聊天室及浩如烟海的网络资料库。
缺乏使用环境的意思是:很少有人会问你各种问题,因此你不必作出任何回答,这是外语学习者难能真正精通外语的最大障碍。
解决这个障碍的关键:1每天设定很多问题并自问自答,在自问而不能作出自答的时候,可以依赖各类词典和百科全书类的书籍或网络寻求答案,当然这所有的资料最好都是外文原版而不是和母语对译的,只有在提出问题并寻找答案的过程中,才能最有效的投入完全的外文环境;2 充分利用网络的外语聊天室,并进行多范围多领域及有针对性的提问,不管聊天的对方是谁或怎样回答你的提问都无关紧要,因为你能得到的或许并不是你真正想要的答案,所以重点应放在对方在回答你的提问时所用的语言方式,因为每个人在回答同一个问题时所使用的方式或所得出的结论可能都不一样,而这就是真正的活的语言之源泉。想想聊天室几乎都是免费的,所以难能在里面学到真正的书面语表达方式,但可以学到很多公用而流行的口语,这就足够了;3 利用网络阅读各种原版外文或时事,然后尽量多看看原版外文后面的跟贴。原版外文并不重要,只要能大概读懂就可以了,重要的是后面的跟贴,你可以通过阅读很多跟贴来掌握用外语去进行评论的方法,因为跟贴里面包含了很多人的心理感受和想法,没准其中的哪一个就很符合你读完那篇外文后的所思所想,然后你就可以真正学到用外语表达你的思想和感情的技巧;4 充分的利用网络外语视频资料,尽量听懂并看懂,然后阅读跟贴并尝试去跟贴。
抛开手头的所有机械式的外语学习资料,和机器外语说Byebye,学好活的外语所真正需要的,只是百科全书类的原版资料(可以提供快速查询的那种,网络版的最方便),一款词汇量庞大且通用的电子辞典(提供划词查询的那种),及无所不能的电脑网络。
学习语言没有真正的捷径,只能做到尽可能地少浪费时间和精力在没用的地方,要想做到这一点,只能交流,再交流,反反复复地在交流的过程中去真正掌握并精通一门外语。
2011年1月16日
山野居士
[ 本帖最后由 山野青云 于 2011-1-16 12:31 编辑 ] |