本帖最后由 lichezhiyuan 于 2015-8-25 06:41 编辑
第四十三章
天下人最讨厌的是什么?那就是孤——无儿无女,寡——没有丈夫或妻子,不谷——没有饭吃,可是,孤、寡和不谷却是帝王们的自称。为什么帝王们要这样自称呢?大概是贬损自己还能有所收益吧,而自己说自己好反而却有所损害。[天下之所恶(wù务),唯孤、寡、不谷,而王公以自名也。物或损之而益,益之而损。]
所以,我们教育人,要一分为二地、从正反两个方面以及根据具体情况需要来辨证地教育人,比如打骂、诅咒在不得已时是可以采用的。[故人之所教,亦议而教人。]
因此,那些欺压善良弱小的人和横行霸道的人他们都没有好下场,我们有必要用他们来作为正确为人处事的反面学习榜样。[故强良者不得其死,我将以为学父。]
原文:
天下之所恶(wù务),唯孤、寡、不谷,而王公以自名也。物或损之而益,益之而损。故人之所教,亦议而教人。故强良者不得其死,我将以为学父。
注解:
天下之所恶:天下人最讨厌的是什么。恶:讨厌,不喜欢。
唯孤、寡、不谷:那就是孤、寡和不谷。唯:只有,那就是,这就是。孤:孤人,即无儿无女或无儿。寡:寡人,即没有丈夫,也包括没有妻子。不谷:没有稻谷,没有粮食,也就是没有饭吃。
而王公以自名也:可是,这是帝王们或王公们用来自称的啊。而:而是,可是。以:用来。自名:自称。
物或损之而益:一件事物故意贬损它或许还能有所收益。物:事物,事情。或:或许,也许,可能。损:贬损,损害,亏克,亏待,虐待。之:它。而:还,还能。益:收益,收获,助益,裨益,好处,有利。
益之而损:助益它有可能是损害它。损:损害,伤害。
故人之所教:所以人类的教育,所以我们的教育,所以我们教育人。人:人类,我们。之:的。教:教育,培育,教导,训导。
亦议而教人:要辨证地来教育人。亦:要,应该,应当。议:商议,商量;辨证,根据具体情况,根据实际需要。而:来,这样。
故强良者不得其死:所以,欺压善良的人他不得好死;因此,欺压善良的人他没有好下场。强:强迫,欺压,欺凌。良:善良,弱小。者:的人。不得其死:即他得不到好死,他得不到正常死亡;或没有好下场,或没有好结果。
我将以为学父:我们把他拿来作为学习的反面老师,我们把他拿来作为学习的反面榜样。将:将会,把。以为:做为,作为,用为,当为。学:学习。父:师父,老师;榜样。
说明:
本章老子给我们论述教育,从我们讨厌的孤、寡和不谷开始,告诉我们该怎样来正确为人处事和实施教育呢?那就是我们讨厌的事、物、人也可以转化为正确为人处事的动力,要辨证地来教育人,要根据具体情况需要来教育人,不得好死的人也可以作为我们学习的反面榜样。由此可见,老子是教育专家啊。
|