瞧!沙神助攻的莎神!——伊沙、老G新译《莎士比亚十四行诗》诵读手记
刀口漫步
因为推崇伊沙、老G伉俪的译笔,从布考斯基到阿赫玛托娃、泰戈尔、世界名诗、欧美名诗,他们翻译多少、出版多少,我就跟读多少、收藏多少,及至最新的这本《莎士比亚十四行诗》,已经手握两位7本译著,第一次如此密集而酣畅地品尝外国诗歌,仿佛置身语言的森林和大海,眼里、心里满是惊奇和敬畏,那些忠实而精准的译笔译出了万千气象,译出了不同诗人的口吻和体温,甚至译出了他们的狂放与内敛、坚挺与柔软、干燥与潮湿……青海人民出版社分别于2013年3月和2014年1月相继推出其中的《当你老了——世界名诗100首新译》、《来自时间的大海——英美名诗100首新译》之后,又于2014年5月全新呈现莎翁神采,不得不让人肃然起敬;而三本书的“选题策划”、诗人马非(王绍玉)多年来与伊沙珠联璧合的协作,已成中国出版界的不二佳话,马非兄除了一流诗人的身份之外,也已经坐实“大出版家”的前排交椅——脑海中迅疾浮现的“大出版家”还有诗人沈浩波、潘洗尘、世中人……
且说这本《莎士比亚十四行诗》,我是在十天之内大声诵读过两遍之后,才东鳞西爪地抓取了些浅薄的观感,不怕人笑话地撮录于此:
1、之前对莎翁的认识,仅仅停留在他的几个经典悲、喜剧改编的电影和拍他的那部喜剧电影《莎翁情史》上,既没有读过其它的翻译版本,也没有做功课——去探究十四行诗的写作背景以及它们都是写给谁的,每一节中的“你”到底姓甚名谁,但我是结合伊沙的那个诗学创见去读的,即“从所指到能指”:“你”从具体的那个女人或男人,化身为爱人、诗神乃至自己(自己有时又肢解为灵与肉),同时完成N位一体的交融,抑或只是一颗充盈着真善美的博爱(滥情?)之心的私密独语——哪怕它们好像最适合在话剧舞台上大声喊出来?伊沙前面翻译的泰戈尔和阿赫玛托娃,我是在心里默读完的,而莎翁的十四行诗,每一节我都忍不住去大声朗诵(有时在模仿“话剧腔”),好像唯有如此,才能让那个嗓音响亮的莎翁灵魂附体……
2、在莎翁的诗句里,我瞥见西方文明的“现代之光”,诸如债券、证券、律师、业主、诉讼、贷款、政策、审计、租赁、渎职、保释、免单、偿还利息、检举控告、高利贷者等等新词儿,它们在诗中并不生硬、突兀,仿佛屹立在时光的两翼之上,已经穿越历史的风尘,让我不禁自取其辱地瞎琢磨:同时代的中国诗人、中国诗歌在写什么呢?他们表达的永恒主题成就了几多经典呢?我不知道其他译者是如何面对这些“硬词”的,但相信直至今天仍会有大批新诗作者不待见它们,甚至成为拒不接受现代诗的口实之一,那就让他们继续去塞“格律诗”的尿壶、做“新诗”的春梦去吧,西方列强已经早我们几百年在玩儿“现代诗”了……
3、伊沙和老G译得太现代了,这是多么成熟且醇正的汉语啊:“当四十个严冬围困你的额头眉毛”、“这些用温柔的手工编织而成的时辰”、“一名液体的囚犯被关押在玻璃大墙里”、“如何将一根琴弦调教成另一根的宝贝丈夫”、“可恶的病虫害寄生在最芬芳的蓓蕾里”、“我要专门杀熟,貌似很蹊跷”、“世俗的诽谤在我的眉毛上盖章”、“爱是宝宝,那时我不可以这么形容/给他一个完美的成长令其长大成人”、“爱不被时间欺骗,尽管玫瑰色的唇和脸/会在他弯曲如镰的罗盘内部沦陷”、“为何你锻造的铁钩被握于说谎的眼睛/为何它死死钩住了我心灵的判断?”、“将创造的才能保留在对一棵小草的指认”、“在他青春的骨灰上仰面朝天”……我无法不激赏这些动人的诗句和译笔!我们还有必要再迷恋之前那些疙疙瘩瘩的夹生饭般的粗糙文本吗?只有好诗人才能翻译好诗人,瞧瞧沙神助攻下的这个莎神!
4、伊沙和老G译得太大胆了,有点儿惊世骇俗了吧?可竟无违和感,竟相当熨帖:“我唤广宇之虚空,救我玫瑰救我命”、“到此问诊方得明,爱火沸水不冷情”——还不算什么;“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”、“此恨绵绵无绝期”、“譬如朝露,去日苦多”、“将吾名做汝爱兮爱永远/吾遂成汝至爱兮名如愿”、“吾颂汝美人兮无极之璀璨/汝面如黑夜兮暗如阎罗殿”、“貌比潘安”、“天苍苍野茫茫”、“载不动,几多愁”、“先天下之忧而忧/后天下之乐而乐”、“趁抽刀断水水更流举杯消愁愁更愁”、“今日清水出芙蓉,明日天然去雕饰”——就太不可思议了!会出人命的!这是威廉·莎士比亚吗?此刻,屈原、曹操、李白等等中国诗神在莎翁的身上灵魂附体!还有语感舒服得不得了的第128节,那不就是伊沙本人嘛!时空之门洞开,诗神们全都聚在一个圆桌上开会,诗会的主办方和邀请者是伊沙夫妇……为什么不可以?伊沙说,伟大的传统,不是堆在身后的功劳簿,你会在不断的前行中与之相遇(大意)。
5、“爱永是我劫”的莎翁,是个狂野的情痴、情魔,满怀激情而又谦卑至极地追求着那些真善美的化身——灵与肉的结合体,绝不会割裂——那一节又一节直冲云霄的诗句,仿佛一次次充满神秘的冒险之旅,让人心驰神往,欲展翅高飞……
6、书中的插图,系诗人李伟的画作。我看见,缪斯的魅影,在古典的质感和立体的孤独中翩然闪现(我不懂画,刚买了一本弗朗索瓦丝·芭布-高尔的《如何看一幅画》恶补)……
|