中财论坛

 找回密码
 注册
查看: 6165|回复: 37
打印 上一主题 下一主题

[原创] 我与书的故事之三 我与《安娜·卡列尼娜》

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-8-30 21:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 梅边 于 2017-8-30 22:49 编辑

我与书的故事之三 我与《安娜·卡列尼娜》

       在世界文学作品中,我最喜欢两个女性人物——冬妮娅和安娜·卡列尼娜。有个她喜欢我,我说她瘦,她说我骨感啊。我说,我喜欢冬妮娅和——,她打断我的话:和安娜·卡列尼娜。

        喜欢安娜·卡列尼娜,从喜欢列夫·托尔斯泰起。那时候他是我心目中最伟大的作家。安娜·卡列尼娜可谓我最初的恋人,她一度代替了我的初恋。那时候我还很小,我有个姑姑,姑姑对我说村里你建明哥那里藏书多,他有套《安娜·卡列尼娜》。我就去借,他不借给我。那个夏天,我在打麦场上的一个个夜晚,就坐在高高的麦秸垛上,看着星星,或望着穿云度风的月亮,一个人痴痴地想着安娜,想着暗恋的那个小女生。

      初中到高中,书店里,见过《战争与和平》,就没见过《安娜·卡列尼娜》。高中毕业回到家,一个考上大学的兄弟假期里从学校图书室里借回一本《安娜·卡列尼娜》(上册)。那个假期,他读我也读,读完了这册《安娜·卡列尼娜》。后来又央求他,给我借来了下册,读到一半,还没读完,他开学就给我要走了。

      这是周扬译本,只署名周扬。现在听说,这部书,周扬由于精力和体力不支,又拉来谢素台和他一同译完。现在的通行本,译者都是标注的周扬和谢素台。书中人物的名字,也不是我读的吉提而是吉蒂,渥伦斯基而是沃伦斯奇。我怀念我的初读,也不主要是因为先入为主,那一版,的确好。

      后来,我就一直寻那一版。青海退休的一个舅老爷住到我们村,带回来一部分书。我终于在他的书架上看到《安娜·卡列尼娜》,喜形于色,兴冲冲,可再怎么找,也只有上册一本;一遍遍问舅老爷,他说也不知怎么就这一本了。

      我把它推荐给妹妹读。妹妹是老师,拿到她学校办公室去。她也没读,放办公室抽屉里。老放着,有一夜办公室被盗,那盗贼也真行,把那本《安娜·卡列尼娜》都给盗走了。我可惜,心里嘀咕:怎么还遇上一个盗书的盗贼。

      2014年,我在北京新街口新建35中打工。顺便说一声,那时我还见到了鲁迅写的那棵槐树。35中对过就是新街口新华书店。那些日子,过午我下了班就去蹲新华书店。书店有许多新译本的《安娜·卡列尼娜》,我没买。新华书店对过有一家旧书店。在书架上,我见到《安娜·卡列尼娜》的周扬译本,可惜还是只一个上册,叫书店管理员去后库房找,也没找到下册。我家里朋友书架上也有一本《安娜·卡列尼娜》,我当时记得也是上册,这一会我怕不确定,我往家打电话问,要是他那是下册,我就把这上册买了,凑上一套。到底是上册,不免一声叹。

      那些日子,也去小胡同走。有个每晚摆小书摊的,就有一次,他那里扔着一套《安娜·卡列尼娜》。这套是草婴译本,这可是公认的《安娜·卡列尼娜》的好译本。那时我庆幸,亏我早来这一会,我想我再晚来一会它就要被人买走了。我赶紧把书揽在我手里。他要10元,我还他8元买下这一套。第二部开始不久,安娜回家偷偷去看她的儿子谢廖莎,草婴译,确实胜过周扬。而周扬译第十八节,渥伦斯基在火车站初遇安娜,草婴又不及周扬。安娜有一种灵光放射,一出场便攫住了渥伦斯基的心。安娜的敏捷,安娜的明艳,安娜的清秀,在周扬绵长断叙的句子里,着实表现得令人迷恋。

      在那一年,其后我又买了人民文学出版社出版的插图本的周扬谢素台译《安娜·卡列尼娜》。家里还有妹妹给我买的湖南人民出版社出版的利蓉译本的《安娜·卡列尼娜》,秘倩译本的《安娜·卡列尼娜》。我没全读过来,但都部分的对照读过。

      和女文友聊天,我说我喜欢冬妮娅,安娜,德瑞纳夫人……她说你怎么都是喜欢的夫人啊?我笑了。是啊,我怎么喜欢的都是夫人啊。我说和冬妮娅谈恋爱,和安娜做情人,和德瑞纳夫人做夫妻。我说我是保尔,我会丢了冬妮娅。她就骂我“臭虫”;她告诉我,她对她喜欢的人才这样的叫。她于我,是情人,是安娜。

      如今中财的文友闫广慧闫兄给我购得一册周扬译的《安娜·卡列尼娜》,就是我一开始读的那版,怎么这么还是只上一册?我亦哭亦笑。我说我也要,你先保存着,等你再淘来下册,给我寄来。我再最后读一遍《安娜卡列尼娜》。


                                          2017-08-25  22:53   北京亦庄






评分

4

查看全部评分

2#
发表于 2017-8-30 21:30 | 只看该作者
最初读《安娜卡列尼娜》是缘于鲁迅先生那个追问:安娜出走以后怎么办?那时寻找政治化的主题,看的最有意思的却是安娜的爱情故事。
3#
发表于 2017-8-30 21:38 | 只看该作者
鲁迅先生的文是娜拉走后怎样,易卜生作品中的人物。柯大侠估计记错了。
4#
发表于 2017-8-30 21:42 | 只看该作者
似乎记得一种评论,说一部安娜的伟大之处,在于其中的多数人物都面对过死亡这一课题。梅边尽看爱情去了。
5#
发表于 2017-8-30 21:48 | 只看该作者
梅边又有新作赞一个。
文字写得随意、调皮。从爱书的情怀中,折射出了作者内心的情愫和诙谐的性格。
6#
 楼主| 发表于 2017-8-30 21:52 | 只看该作者
柯英 发表于 2017-8-30 21:30
最初读《安娜卡列尼娜》是缘于鲁迅先生那个追问:安娜出走以后怎么办?那时寻找政治化的主题,看的最有意思 ...

是的,周总理阻止宋庆龄再嫁,那是为政治化的主题,可宋美龄失去了个人的生活,个人的幸福。写文章也是,我不唱高调,扯高的与自己不沾边的主题。安娜出走以后怎么办?安娜为爱情付出的,她就只想着爱情,她觉着渥伦斯基对她少了爱情就是背叛。女人为爱情拼,会拼到底。男人也不能说没有爱情,但爱情到性欲就会平稳;平稳了并不是说他的爱情就变了。出走以后的错在安娜,如果她不歇斯底里,她会和渥伦斯基过下去的,不失为爱情的一生。

点评

嫁给政治的女人多是要遵守政治规则的。  发表于 2017-9-2 14:42
7#
 楼主| 发表于 2017-8-30 21:55 | 只看该作者
剑鸿 发表于 2017-8-30 21:38
鲁迅先生的文是娜拉走后怎样,易卜生作品中的人物。柯大侠估计记错了。

柯大侠啊带大诨名的都是好人
8#
 楼主| 发表于 2017-8-30 22:03 | 只看该作者
肖娴 发表于 2017-8-30 21:48
梅边又有新作赞一个。
文字写得随意、调皮。从爱书的情怀中,折射出了作者内心的情愫和诙谐的性格。

俺也姓肖。自家妹妹或姐姐了



9#
 楼主| 发表于 2017-8-30 22:05 | 只看该作者
肖娴 发表于 2017-8-30 21:48
梅边又有新作赞一个。
文字写得随意、调皮。从爱书的情怀中,折射出了作者内心的情愫和诙谐的性格。

我就写自己的,人家看着写的不好 。不过好不好我不在乎,我在乎稿酬。
10#
发表于 2017-8-30 22:49 | 只看该作者
;
11#
 楼主| 发表于 2017-8-30 22:51 | 只看该作者

我说我见过柯老师你信吗?在电视上。
12#
发表于 2017-8-30 23:10 | 只看该作者

是记错了,糗大了!
三十年前,我们在师范的文学社组织过一个辨论,就是围绕娜拉出走以后展开,记不清什么原因,把列翁的安娜也拉到了话题,扯了好运。
13#
发表于 2017-8-30 23:12 | 只看该作者
梅边 发表于 2017-8-30 22:51
我说我见过柯老师你信吗?在电视上。

不会吧?我也没在电视上露过影子。更何况在外地。
14#
发表于 2017-8-31 09:41 | 只看该作者
柯英 发表于 2017-8-30 23:10
是记错了,糗大了!
三十年前,我们在师范的文学社组织过一个辨论,就是围绕娜拉出走以后展开,记不清什 ...

胸怀大者,何谈糗事!
15#
发表于 2017-8-31 21:39 | 只看该作者
读书,总是跟着自己的感觉走,与一本书的遇见,也见证了岁月。
欣赏!问好!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-11-1 20:18 , Processed in 0.050943 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表