中财论坛

 找回密码
 注册
查看: 985|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[原创] 世界的距离,在眼中交汇——和《最遥远的距离》诗,从另一角度解读距离与交汇

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2023-7-2 18:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 洛雨漁舟妙玉桌 于 2023-7-2 18:04 编辑

草舍煮字老师今日分享的原文:

《世界上最遥远的距离》


世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是生与死 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前lt is when Istand in front of you
你却不知道我爱你 but you don't understand Ilove you


世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我就站在你面前is not whenistand in front of you
你却不知道我爱你 you don't knowllove you
而是爱到痴迷It is when my love is bewildering the soul
却不能说我爱你 butlcan't speak it out


世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我不能说我爱你is not thatlcan't sayllove you.
而是想你痛彻心脾Itis after missing you deeply into my heart
却只能深埋心底lonly can bury itin my heart


世界上最遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你is not thatican't say to youilove you
而是彼此相爱Itis when we are falling inlove
却不能够在一起but we can't stay nearby


世界上最遥远的距离The most distant wayin the world
不是彼此相爱is not we love each other
却不能够在一起but can't stay together
而是明知道真爱无敌lt is we know our true love is breaking through the way
却装作毫不在意 we turn a blind eye to it


所以世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树与树的距离is notin two distant trees.
而是同根生长的树枝ltis the same rooted branches
却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind


世界上最遥远的距离So the most distant way in the world
不是树枝无法相依is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星ltis in the blinking stars who only can look with each other
却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.


世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是星星没有交汇的轨迹is not in the blinking stars who only can look with each other
而是纵然轨迹交汇ltis after the intersection
却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar


世界上最遥远的距离 So the most distant wayin the world
不是瞬间便无处寻觅is not the light that is fading away
而是尚未相遇Itis the coincidence of us
便注定无法相聚is not supposed for the love.


世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离is the love between the fish and bird
一个翱翔天际 One is flying in the sky
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.


                                             ——泰戈尔



和:

《世界的距离,在眼中交汇》
——和《世界上最遥远的距离》诗,换一种角度解读距离与交汇

世界上最遥远的距离
不是生与死
而是我就站在你面前
我知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
我知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说你爱我

世界上最遥远的距离
不是你不能说你爱我
而是想你痛彻心脾
却只能深潜海底

世界上最遥远的距离
不是你不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起

世界上最遥远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却不能一直出现在你视线里

所以世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风的视线中交汇相依

世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互瞭望的星星
只在片刻的撞击相汇

世界上最遥远的距离
不是星星没有交汇的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无法停觅

世界上最遥远的距离
不是瞬间无法停觅
而是尚未再次相聚
便注定无法如愿相遇

世界上最遥远的距离
是目光与目光的距离
一个是翱翔天际的飞鸟
一个却是深潜海底的小鱼

这样的距离,
虽不可缩短,
但可以看见和相信,
力量的一处可以闪动两处的心辉


2#
发表于 2023-7-2 18:15 | 只看该作者
首席欣赏。老师晚上好!
3#
 楼主| 发表于 2023-7-2 18:56 | 只看该作者
千幻烟 发表于 2023-7-2 18:15
首席欣赏。老师晚上好!

晚上好,千幻烟老师!                 
4#
发表于 2023-7-2 19:45 | 只看该作者
拜读学习朋友佳作!晚上好啊朋友
5#
 楼主| 发表于 2023-7-2 21:19 | 只看该作者
童心是 发表于 2023-7-2 19:45
拜读学习朋友佳作!晚上好啊朋友

晚上好,童心是老师!         
6#
发表于 2023-7-3 06:24 | 只看该作者
洛雨漁舟妙玉桌 发表于 2023-7-2 21:19
晚上好,童心是老师!

早晨好!我姓潘!不姓童!
7#
发表于 2023-7-3 09:58 | 只看该作者
老师的这种尝试很有意义。拜读,欣赏。问好。
8#
 楼主| 发表于 2023-7-3 10:56 | 只看该作者
童心是 发表于 2023-7-3 06:24
早晨好!我姓潘!不姓童!

潘老师,上午好!                       
9#
 楼主| 发表于 2023-7-3 10:57 | 只看该作者
刘彦林 发表于 2023-7-3 09:58
老师的这种尝试很有意义。拜读,欣赏。问好。

谢谢刘老师来访!   

只是想在实际中细化这种感受的不同。
10#
发表于 2023-7-3 20:19 | 只看该作者
一唱一和,可以哟;P;P;P
11#
 楼主| 发表于 2023-7-4 10:13 | 只看该作者
馨凝雨阁 发表于 2023-7-3 20:19
一唱一和,可以哟

不就灵机一动,捕光捉影嘛。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系管理员|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-9-19 09:10 , Processed in 0.052895 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表