于我,过去,现在以及未来
西格里夫.萨松
In me, past, present, future meet,于我,过去、现在和未来
To hold long chiding conference. 商讨聚会 各执一词 纷扰不息。
My lusts usurp the present tense 林林总总的 欲望,掠取着我的现在
And strangle Reason in his seat. 把"理性"扼杀于它的宝座
My loves leap through the future's fence 我的爱越过未来的藩篱
To dance with dream-enfranchised feet. 梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停。
In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知,
And garlanded Apollo goes 佩戴花环的阿波罗神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。
In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗,
Since there your elements assemble. 因为那才是你本来的面目。
鴳雀 发表于 2021-2-25 11:41
玉玉版主,时机恰好,显现身手, 唐蕃古道。
一楠 发表于 2021-2-25 15:37
曲径行回两城间,斜阳卸影鸟飞还。
云重峭壁青千丈,风皱奔流绿一湾。
踏破丹梯崖似岩,凿开石锁坦为关。 ...
随玉 发表于 2021-2-25 16:53
一楠这诗,我一眼惊艳了,你老实交待,这是你写的还是从哪抄的?哎呀老好了!
一楠 发表于 2021-2-25 17:24
但愿你惊艳的是诗,而不是一楠!
随玉 发表于 2021-2-25 17:26
我差点写成“一楠这厮,我一眼惊艳了!”
欢迎光临 中财论坛 (http://bbs.zhongcai.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |