遍观《折柳》,我首先为这本诗集前面雅致的目录所吸引。10个印张五卷200余首诗歌分别冠以“雅歌”、“阳阿”、“薤露”、“萑苻”、“麟趾”的卷名。单从这些卷名,就足见杞伯先生学养之深。“雅歌” 的希伯来原名为sirhass-irim(即最美之歌),因此英文译为“歌中之歌”(the song of songs)。雅歌在希伯来文圣经是属于五卷著作之首,在现代的英文及中文圣经中,雅歌则属于“智慧书”,由此可见杞伯先生将这首长达113章的散文诗置于卷首的用意。“阳阿”和“薤露”都是古歌曲名,是春秋时中等水平的歌曲,比喻能为较多的人所接受的文艺作品。“萑苻”即萑苻之泽,指丛生芦苇之水泽。“麟趾”则出自《诗•周南•麟之趾》,比喻有仁德﹑有才智的贤人或比喻高贵的行迹。这些命名,表明了先生对自己诗歌的自信态度。