中财论坛

 找回密码
 注册
楼主: 财智天下
打印 上一主题 下一主题

[原创] 诗歌,是否可以在混乱中行进

[复制链接]
16#
发表于 2009-4-4 12:43 | 只看该作者
原帖由 万里山水 于 2009-4-4 05:58 发表
看到财智老师的来临感到了快乐。阅读如此的文字仿佛感到了自己习作中出现的类似的问题,也让内心警醒和警觉。尽管一些创作上的一些问题需要进一步觉悟和体会,但是对于作品本身的放大镜一般的条分缕析和手术一样的精 ...


感谢山水兄的支持.

[ 本帖最后由 高山流水 于 2009-4-4 18:28 编辑 ]
17#
发表于 2009-4-4 13:10 | 只看该作者
原帖由 靖子 于 2009-4-4 08:27 发表
曾经,你是一朵玫瑰————  我曾爱
花谢了,荆棘还在—————青春逝去了,生活却留下了硬伤
正好派上用场——————宝剑锋从磨砺出
木桩都不用打,你张开手臂————女人的天性
就围成一座篱笆————— ...


谢谢靖子朋友的支持与解读,你的解读让高山倍感欣慰,偶想表达的意思还有人能理解得如此透彻,是啊,致老婆那个,并不是真正意义上的爱情诗,老夫老妻了,爱情自然的转化成为一种亲情,所以才会出现那些貌似调侃却蕴含深情的句子在里面。真知音也。握手。

[ 本帖最后由 高山流水 于 2009-4-4 13:16 编辑 ]
18#
发表于 2009-4-4 13:11 | 只看该作者
原帖由 高山流水 于 2009-4-4 13:10 发表


谢谢靖子朋友的支持与解读,你的解读让高山倍感欣慰,偶想表达的意思还有人能理解得如此透彻,真知音也。握手。

靖子朋友确实是知音,房子也是知音,而这一批也挺好的,让大家都学到很多.
19#
发表于 2009-4-4 13:12 | 只看该作者
原帖由 戈眉 于 2009-4-4 10:30 发表
受益非浅,这也是我们这些新手常常忽视或者搞不明白的地方.
曾打印了不少财智斑斑的诗,大气,有分量,非常喜欢!


受益非浅,你的这个词写错了吧:)
20#
发表于 2009-4-4 13:22 | 只看该作者
原帖由 房子 于 2009-4-4 11:18 发表
好久不见,先问才智好。也非常高兴看到财智兄就诗歌的发言。

读了你对高山流水朋友诗歌的解读。这样的真诚态度令我感佩,也欣赏兄的直言。其中的一些基本理解方式我也赞同。有些想法也非常愿意与兄商榷。先撇开这 ...


在房兄面前,偶是一张苍白的白纸,是房兄的鼓励让偶时刻警醒自己只是一只小蜜蜂,不停的采蜜,不断的摸索,试图对自己有所突破,以感谢房兄的知遇之恩,房兄放心,偶不会就此止步的。大恩不言谢,偶已经刻在了心里。
21#
发表于 2009-4-4 13:32 | 只看该作者
原帖由 曹国魂 于 2009-4-4 11:50 发表
万仓兄对高斑斑的诗作认真解读,梦魂在这儿问好了!论坛需要您这样诚恳和由衷的批判,本人受益匪浅!


谢谢曹兄的支持.

[ 本帖最后由 高山流水 于 2009-4-4 18:29 编辑 ]
22#
发表于 2009-4-4 13:35 | 只看该作者
原帖由 微风轻行 于 2009-4-4 12:11 发表
呵呵,刚巧来,看来这一趟的到来非常有意义,也许是冥冥中的天意吧
一来就收到了短消息,有人加我为友
二来就看到了这里飘红的主题,一看是财智的,再一看,是关于诗歌讨论,而且是刚看过的一首诗,再三看,随后的跟帖,都是在 ...


斑斑说得很对,说出了咱们的心里话,飘红加精都是偶操作的,或许会有一些私心,让大家帮助偶提高,但也是为了营造一个好的气氛,让大家在讨论中受益。
23#
发表于 2009-4-4 13:36 | 只看该作者
原帖由 笑后 于 2009-4-3 23:36 发表

我还好,能就诗歌本体说出来,对我们都好,谢谢,共勉!祝福你们好!


很好,也祝你开心。
24#
发表于 2009-4-4 13:41 | 只看该作者
原帖由 高山流水 于 2009-4-4 13:35 发表


斑斑说得很对,说出了咱们的心里话,飘红加精都是偶操作的,或许会有一些私心,让大家帮助偶提高,但也是为了营造一个好的气氛,让大家在讨论中受益。


25#
发表于 2009-4-4 13:45 | 只看该作者
原帖由 馨凝雨阁 于 2009-4-4 12:12 发表
原来财智老师是这儿的诗歌版主,后来者未能领略,实属遗憾。不过在遗憾的同时,我刚才翻阅了老版主的诗歌作品,受益匪浅。你对高山君的点评,我看了,震动很大。基于此种评论,我想先谈什么是诗歌的具象和意象,然后 ...


辛苦了,雨阁的回复让偶很感动。
雨阁把一个点评上升到了一个理论的高度,并且分析得头头是道,你的这种精神是值得我们学习的。同时,在肯定的同时也客观的指出了不足,你的冷静与沉稳,不卑不亢,不苟同,不随流,直言说出自己的见解,虽说对偶的优点有些放大,但你的诚恳和执着,让高山真的很感动。高山永远都不会忘记,你对偶的这一份理解、支持和善举。
26#
发表于 2009-4-4 13:47 | 只看该作者
这是一个精华帖子,要好好珍藏,:lol
27#
发表于 2009-4-4 13:49 | 只看该作者
原帖由 馨凝雨阁 于 2009-4-4 12:12 发表
原来财智老师是这儿的诗歌版主,后来者未能领略,实属遗憾。不过在遗憾的同时,我刚才翻阅了老版主的诗歌作品,受益匪浅。你对高山君的点评,我看了,震动很大。基于此种评论,我想先谈什么是诗歌的具象和意象,然后 ...


雨阁点评高版主的作品完全赞同:1)自古以来就有对诗歌理解的说法:诗无达诂。意味着诗歌可以从不同的欣赏角度去理解他,去解读它其中的蕴含着的情感因子。2)诗如画,这是对诗歌写作的一种引导。这种指示性的表意里要求诗歌需要适合于诗歌模糊的意象,就如中国画一样,有空白也有浓墨。3)诗歌虽属个人意识形态,但个体意识适合于群体意识,也就是一首诗歌要让大多数读者接受,感到心悦···
以上借鉴雨阁的话再说一两句不成之言!

[ 本帖最后由 曹国魂 于 2009-4-4 12:26 编辑 ]

这段话是在雨阁回复后面的,显然不是雨阁所言,细一看,原来是曹斑编辑过了的,曹斑呀,你回复发错地方了吧.

[ 本帖最后由 高山流水 于 2009-4-4 18:30 编辑 ]
28#
发表于 2009-4-4 13:50 | 只看该作者
原帖由 微风轻行 于 2009-4-4 12:13 发表


再次感谢斑斑的支持。
29#
发表于 2009-4-4 13:50 | 只看该作者
原帖由 微风轻行 于 2009-4-4 13:11 发表

靖子朋友确实是知音,房子也是知音,而这一批也挺好的,让大家都学到很多.


第三次握手。
30#
发表于 2009-4-4 13:51 | 只看该作者
原帖由 微风轻行 于 2009-4-4 13:47 发表
这是一个精华帖子,要好好珍藏,:lol


别笑,看戏就好好看,偶已经为你把台搭得高高的了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-11-16 16:38 , Processed in 0.056743 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表