中财论坛

 找回密码
 注册
楼主: 王阳
打印 上一主题 下一主题

[公告] 时光深处话东坡之每日作品赏析

[复制链接]
1081#
发表于 2018-12-2 08:07 | 只看该作者
本帖最后由 云馨 于 2018-12-2 09:05 编辑
秋實 发表于 2018-12-2 04:33
本帖最后由 秋實 于 2018-12-2 04:35 编辑
       2018/12/2

问候秋老师,祝您周末愉快

这首《水龙吟》作于宋神宗元丰五年(1082年)正月。词中所写地势、景色、处境与情怀等所体现的词意与《水龙吟·小舟横截春江》的类同,据传是寄赠闾丘孝终太守的。
上片,运用景事反观手法,写功名未就,感到空悲而又极力排遣与安慰的心态。开头五句,写了临皋烟景:小沟、长江、柳堤、苇岸、烟村、早市。它们叠印成了连云际潇洒而喧闹的渔樵之乡的风景图,很有特色。
下片,运用仙话寄托的笔法,回忆起京城令作者陶醉的生活,感叹贬居黄州后的无奈心境。
全词以景托情,正反观照,杂以仙话的点化引用,作者将自己此时此地对人生、对现实怀有虚无感和伤叹感表达得淋漓尽致。道时光易逝,叹怀才不遇;借仙话隐道,解脱空虚愁苦。纵观全词,抓住虽以抱琴”“独向银蟾遥慰,仍隐留着此怀难寄之感。

1082#
发表于 2018-12-2 08:52 | 只看该作者
本帖最后由 放飞梦想 于 2018-12-2 12:01 编辑

问好秋实老师!周末愉快!

        上片,运用景事反观手法,写功名未就,感到空悲而又极力排遣与安慰的心态。下片,运用仙话寄托的笔法,回忆起京城令作者陶醉的生活,感叹贬居黄州后的无奈心境。全篇以景托情,正反观照,杂以仙话的点化引用,作者将自己此时此地对人生、对现实怀有虚无感和伤叹感表达得淋漓尽致。道时光易逝,叹怀才不遇;借仙话隐道,解脱空虚愁苦。纵观全词,抓住虽以“抱琴”“独向银蟾”遥慰,仍隐留着“此怀难寄”之感。(189字)
1083#
发表于 2018-12-2 09:06 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-2 04:33
本帖最后由 秋實 于 2018-12-2 04:35 编辑
       2018/12/2

注释
哄:一阵喧闹。
永昼:白天。端居:谓平常居处,安居。
丝莼(chún):湖水植物,可作菜。
珠粳:贵重粳米。
浮丘:浮丘公,古仙人名。
惯:习惯于。瑶池:西方仙境。
羽觞(shāng):酒器,酒盏。用形似羽(鸟)、觞(兽)作,故名。沈:即“沉”。
青鸾(luán):女子,这里指歌妓舞女。
铢(zhū)衣:轻衣。古代二十四铢为两,这里极言衣轻。摇曳:飘荡。
壶中天地:仙境之一。
飘堕:飘落。
步虚声:道士唱经礼赞声。露寒风细:喻指贫寒生活。
银蟾:传说中的月亮。

点评

好早你们就上中财论坛了,👍  发表于 2018-12-2 12:51
1084#
发表于 2018-12-2 12:02 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-2 04:33
本帖最后由 秋實 于 2018-12-2 04:35 编辑
       2018/12/2

上片,运用景事反观手法,写功名未就,感到空悲而又极力排遣与安慰的心态。下片,运用仙话寄托的笔法,回忆起京城令作者陶醉的生活,感叹贬居黄州后的无奈心境。全篇以景托情,正反观照,杂以仙话的点化引用,作者将自己此时此地对人生、对现实怀有虚无感和伤叹感表达得淋漓尽致。道时光易逝,叹怀才不遇;借仙话隐道,解脱空虚愁苦。纵观全词,抓住虽以“抱琴”“独向银蟾”遥慰,仍隐留着“此怀难寄”之感。(189字)
1085#
发表于 2018-12-2 12:50 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-2 04:33
本帖最后由 秋實 于 2018-12-2 04:35 编辑
       2018/12/2

       这首《水龙吟·小沟东接长江》作于宋神宗元丰五年(1082年)正月。
        上片,运用景事反观手法,写功名未就,感到空悲而又极力排遣与安慰的心态。下片,运用仙话寄托的笔法,回忆起京城令作者陶醉的生活,感叹贬居黄州后的无奈心境。
        全词以景托情,正反观照,杂以仙话的点化引用,作者将自己此时此地对人生、对现实怀有虚无感和伤叹感表达得淋漓尽致

1086#
发表于 2018-12-2 12:52 | 只看该作者
放飞梦想 发表于 2018-12-2 12:02
上片,运用景事反观手法,写功名未就,感到空悲而又极力排遣与安慰的心态。下片,运用仙话寄托的笔法,回 ...

感谢放飞梦想版主每天都跟帖,有你们在,这个项目算是顶起来了。
1087#
发表于 2018-12-3 06:21 | 只看该作者
本帖最后由 秋實 于 2018-12-3 06:22 编辑

         2018/12/3

水龙吟·露寒烟冷蒹葭老

[宋] 苏轼

露寒烟冷兼葭老,天外征鸿寥唳。
银河秋晚,长门灯悄,一声初至。
应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。
望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。

须信衡阳万里,有谁家、锦书遥寄。
万重云外,斜行横阵,才疏又缀。
仙掌月明,石头城下,影摇寒水。
念征衣未捣,佳人拂杵,有盈盈泪。



        该词上片,咏秋夜南归飞雁,暗示苏轼自己得其所归的愉悦心情。下片,写鸿雁传书,寄寓妇女思念征人之情,反衬苏轼忠君的一番苦心。全词,咏物言志,表达了苏轼的忠君思想和未来对美好生活的向往。


1088#
发表于 2018-12-3 07:37 | 只看该作者
本帖最后由 放飞梦想 于 2018-12-3 15:47 编辑

问好秋实老师!辛苦了!

上片,咏秋夜南归飞雁,暗示苏轼自己得其所归的愉悦心情。开头两句写秋景,隐喻自己远征而清高回归。“露寒”、“烟冷”、“蒹葭老”、“征鸿”,为典型的深秋景物,极为苍劲。远在“天外”的“征鸿”唱着“寥唳”的歌回归了,心情自然舒畅。接着五句,写深秋夜雁的美好归宿。“银河”光照的“秋晚”,“灯悄”寂寥的“长门”上空,一声雁鸣刚刚传来,“应念”乐土“潇湘”。“岸遥”,写雁归宿地宽阔。“人静”,写雁归宿地无干扰。“水多菰米”,写雁归宿地食品充足。言外之意,是指苏轼艰苦穷困的日子总算结束了,现在和“雁”一样,有将返回朝廷的机遇。最后四句,写雁归路上遇到小小风波,隐喻苏轼改移汝州仍有余悸。然而,一望仪真那无边无际的原野,被迷住了,“徘徊欲下”。但又出现“风”浪,只好照旧地“惊”而起飞,到那“潇湘”的“回雁峰”去。下片,写鸿雁传书,寄寓妇女思念征人之情,反衬苏轼忠君的一番苦心。第一、二句写“衡阳万里”的“回雁峰”是乐山,应“须信”不疑。苏轼应诏回朝效命多年的心愿一直未改移。第二至五句,直写要托鸿雁帮忙,为苏轼“锦书遥寄”到金陵。不管“万里云外”多么遥远,但苏轼相信鸿雁经过“斜行横阵,才疏又缀”的跋涉,终将会把信送到的,词意富有人情味。第六、七、八句,用赞美石头城的词句,来交代家居的优美环境:在仙人承接甘露、“影摇寒水”的“石头城下”,有苏轼寄居的寒舍和妻妾。最后三句,近乎恳求,鸿雁哪,你见到了没有?苏轼那“佳人拂杵”,正在“念征衣未捣”,还“有盈盈泪”而为之伤心,此等思念,感人肺腑,催人泪下。
全篇借景抒情。名为咏物,实是抒发苏轼心境、志趣、感叹,可以说是伦理道德的衍化物。以鸿雁自况,咏物喻志,是苏轼黄州词创作的一大特色。(712字)

点评

跟在你们后面学习。  发表于 2018-12-3 16:48
1089#
发表于 2018-12-3 08:49 | 只看该作者
本帖最后由 云馨 于 2018-12-3 11:40 编辑
秋實 发表于 2018-12-3 06:21
2018/12/3

水龙吟·露寒烟冷蒹葭老

问候秋老师,新周愉快

宋神宗元丰七年(1084年)八月中旬,词人陪同王益柔从金陵,经仪真,去南都。在去仪真的路上,即景动情,思念暂住金陵的妻子。反其意点化活用唐代诗杜牧《早雁》诗意,而作该词。
上片各句借秋寒之景,天边长途飞行的雁鸣之声。银河光照下夜晚,灯光暗淡的西汉皇帝的离宫上空,想起了在潇湘时的生活。
下片抒情,鸿雁传书。有谁愿意把我的书信送到遥远之地。不管远隔万里,但我相信鸿雁你经过艰苦飞行,总会把信送到。以此思念远方的妻子。
全词,咏物言志,表达了词人的忠君思想和未来对美好生活的向往。

点评

跟在你们身后学习。  发表于 2018-12-3 16:49
问侯秋版和云馨,你们好早呀。  发表于 2018-12-3 09:15
1090#
发表于 2018-12-3 09:20 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-3 06:21
2018/12/3

水龙吟·露寒烟冷蒹葭老

露水寒冷烟气变凉,芦苇也不开花了。天边长途飞行的雁,声音凄清高远。银河光照下的秋天夜晚,灯光暗淡的西汉皇帝的离宫上空,一声雁鸣刚刚传,想起了在潇湘时的生活。水岸遥远,无人打扰,食物和水丰盛。俯望那无边的平坦田野,犹豫不定地想降落地上,但和以前一样,被风吹草动受惊而飞走了。

必须坚信万里之外的衡阳回雁峰是最好的栖息地,有谁愿意把我的书信送到遥远之地。不管远隔万里,但我相信鸿雁你经过艰苦飞行,总会把信送到。为了长生不老,仙人在月明的夜晚,以手掌擎盘承接天上的甘露。在石头城下,寒冷的江水里倒影摇动。想起在外丈夫的寒衣还未捣洗,心上人一挥动捣衣的木棒,就眼泪盈眶。

点评

跟在身后学习。  发表于 2018-12-3 16:49
1091#
发表于 2018-12-3 11:42 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-3 06:21
2018/12/3

水龙吟·露寒烟冷蒹葭老

词语注释:

蒹葭(jiān jiā)老:芦苇不开花了。
征鸿:长途飞行的雁鸟。寥唳:声音凄清高远。
长门:西汉皇帝离宫,位于陕西长安城南。灯悄:灯光暗淡。
潇湘:潇水与湘水会合处,在今零陵县,现以此泛称湖南。
岸遥:水岸很远。
菰(gū)米:又名雕菰米,茎可作饭。
衡阳:今湖南省衡阳市,位于湘江中游。名胜古迹有回雁峰。它是南岳衡山七十二峰最高峰。相传北雁南归,到此为止不再向南飞了。
锦书:织锦上书写文字的书信,代指妇人思念他乡丈夫的信。遥寄:指雁遥远传带书信。
斜行横阵,才疏又缀:雁斜飞成“人”字,横飞成“一”字,刚刚散开,又马上靠拢。斜行:指雁飞成斜体形。横阵:指排成一条线。
仙掌月明:为了长生不老,仙人在月明的夜晚,以手掌擎盘承接天上的甘露。
石头城:古代金陵的别称,即现在的南京市。
拂:挥动。杵(chǔ):捣洗衣服的木捶。

点评

这个很细致,很好耶。  发表于 2018-12-3 16:49
1092#
发表于 2018-12-3 15:48 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-3 06:21
2018/12/3

水龙吟·露寒烟冷蒹葭老

上片,咏秋夜南归飞雁,暗示苏轼自己得其所归的愉悦心情。开头两句写秋景,隐喻自己远征而清高回归。“露寒”、“烟冷”、“蒹葭老”、“征鸿”,为典型的深秋景物,极为苍劲。远在“天外”的“征鸿”唱着“寥唳”的歌回归了,心情自然舒畅。接着五句,写深秋夜雁的美好归宿。“银河”光照的“秋晚”,“灯悄”寂寥的“长门”上空,一声雁鸣刚刚传来,“应念”乐土“潇湘”。“岸遥”,写雁归宿地宽阔。“人静”,写雁归宿地无干扰。“水多菰米”,写雁归宿地食品充足。言外之意,是指苏轼艰苦穷困的日子总算结束了,现在和“雁”一样,有将返回朝廷的机遇。最后四句,写雁归路上遇到小小风波,隐喻苏轼改移汝州仍有余悸。然而,一望仪真那无边无际的原野,被迷住了,“徘徊欲下”。但又出现“风”浪,只好照旧地“惊”而起飞,到那“潇湘”的“回雁峰”去。下片,写鸿雁传书,寄寓妇女思念征人之情,反衬苏轼忠君的一番苦心。第一、二句写“衡阳万里”的“回雁峰”是乐山,应“须信”不疑。苏轼应诏回朝效命多年的心愿一直未改移。第二至五句,直写要托鸿雁帮忙,为苏轼“锦书遥寄”到金陵。不管“万里云外”多么遥远,但苏轼相信鸿雁经过“斜行横阵,才疏又缀”的跋涉,终将会把信送到的,词意富有人情味。第六、七、八句,用赞美石头城的词句,来交代家居的优美环境:在仙人承接甘露、“影摇寒水”的“石头城下”,有苏轼寄居的寒舍和妻妾。最后三句,近乎恳求,鸿雁哪,你见到了没有?苏轼那“佳人拂杵”,正在“念征衣未捣”,还“有盈盈泪”而为之伤心,此等思念,感人肺腑,催人泪下。

全篇借景抒情。名为咏物,实是抒发苏轼心境、志趣、感叹,可以说是伦理道德的衍化物。以鸿雁自况,咏物喻志,是苏轼黄州词创作的一大特色。(712字)
1093#
发表于 2018-12-4 02:28 | 只看该作者
        2018/12/4

卜算子·蜀客到江南

[宋] 苏轼

蜀客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。


        词的上片写对杭州的怀念,下片想象归后同游共饮的情景。全词表现了作者对时光飞逝,今是昨非的一种感叹。


1094#
发表于 2018-12-4 02:34 | 只看该作者
本帖最后由 秋實 于 2018-12-4 02:36 编辑

        对于苏轼的词,从古至今评论不断。其中有一流派,视苏轼作品洒脱豪放,大胆革新,不被世俗所局限。对此,您怎么看?

点评

不同的环境有不同的情感,写作出自内心的感受,经艺术加工而成。苏轼是大家,情感饱满,语言精彩,有时豪迈,有时也婉约。  发表于 2018-12-4 07:35
1095#
发表于 2018-12-4 07:36 | 只看该作者
秋實 发表于 2018-12-4 02:28
2018/12/4

卜算子·蜀客到江南

早上好,今天是卜算子的词牌,读来一新。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-11-23 20:31 , Processed in 0.051184 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表