中财论坛

 找回密码
 注册
楼主: 王阳

[公告] 时光深处话东坡之每日作品赏析

[复制链接]
发表于 2019-1-27 17:55 | 显示全部楼层
秋實 发表于 2019-1-27 09:06
2019 · 01 · 27

诉衷情·小莲初上琵琶弦

         上片写琵琶女高超的技艺和内心的幽恨。苏轼借北齐善弹琵琶的冯淑妃的名字指称琵琶女,暗含着对她的技艺的赞许和肯定。“初上琵琶弦”,是说转轴拨弦,开始弹奏。听去果然不同凡响:“弹破碧云天。”古人形容歌声响亮和美妙,本有“响遏行云”之说(见《列子·汤问》),唐诗“歌遏碧云天”即由此而来。苏轼再加变化,用来夸说琵琶弹奏的高妙动人,是恰切不过,而又有创新意味的。着一“破”字,可能受到“鬼才”诗人李贺“石破天惊逗秋雨”(《李凭箜篌引》)这句诗的启发,以突出其超常的艺术效果。由于受到词调字句的严格限制,苏轼不可能像白居易那样在《琵琶行》中对另一个琶琶女的绝技展开描写,而只是从听者感受的角度,以夸张和写意的笔法作了高度的概括,从而给读者留下了想象的余地,收到了以少胜多的效果。说琵琶女技艺高超,还表现在:“分明绣阁幽恨,都向曲中传。”能把一个闺中女子内心深微、复杂的感情,都通过琵琶弹奏的乐曲传达出来,让苏轼“分明”地加以体认,这是很精湛的技艺。这两句虽然同样写听觉感受,却从曲调传写的情感(或心理内容)着眼,因而并不显得重复,而且多少接触到了琵琶女的内心世界,也暗含着苏轼对她的不幸命运的深切同情。上片写琵琶女,句句紧扣“琵琶”的弹奏,寥寥几笔,就能给人以比较鲜明、深刻的印象。
         下片转换角度,写琵琶女的外形美。过片“肤莹玉,鬓梳蝉”两句,从正面着笔写琵琶女的肤色白皙和鬓发俏丽,像是电影中的两个特写镜头,表现了琵琶女外形的美丽。接下去“绮窗前”一句,像是写了一个侧影,与上片联系起来看,这该是琵琶女弹奏之处,原来那美妙动听、曲传幽恨的琵琶声就是从这儿发出的。所以这一笔虽已虚化,却给读者留下了想象和回味的空间。结尾以明月来衬托,使琵琶女更显得天姿国色,美丽动人。妙在将明月人格化,说明月在今夜特意随人行走(当明月发现琵琶女之后),似乎要同琵琶女比一比谁更美好呢。这是苏轼听到琵琶女弹奏时,恰好见到当空的一轮明月,灵感突发,因而获致的神来之笔。

         从全词来看,上片为主,而下片为宾,下片所写的人的外形美,对于上片所写的技艺之精、乐声之美来说,也是一种衬托。苏轼使二者相得益彰,更突出了琵琶女美的形象。这是作品艺术构思上的一个重要特色。
发表于 2019-1-28 06:12 | 显示全部楼层

        2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

[宋] 苏轼

一年三度过苏台。
清尊长是开。佳人相问苦相猜。这回来下来。

情未尽,老先催。
人生真可咍。他年桃李阿谁栽。刘郎双鬓衰。


发表于 2019-1-28 07:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 放飞梦想 于 2019-1-28 19:07 编辑


       又是一首新词,秋实老师辛苦了!
       熙宁七年,苏轼自杭州调任密州之际,前后去了苏州三次,最后一次到苏州时,有问:“这回来不来”,其色凄然,太守王规父嘉之,于是令苏轼作了这首《阮郎归·苏州席上作》。上片先是交代当时的情景,苏轼这一年来了苏州三次,每次来太守都设宴招待。宴席上自然免不了有官姬跳舞唱歌。在这一次的宴席上,这一位佳人并没有到现场,她心中带着猜度、带着希冀,最后托人问道:“这回来不来?”可见苏轼前两次的到来,与她的交往应该颇深。下片苏轼感叹,情份未尽,时光催人老,人生真是可笑。最后借用刘禹锡《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》中的诗句:“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”,说明此去之后,不知何年能回,恐他年再来,双鬓已经斑白。


发表于 2019-1-28 08:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 云馨 于 2019-1-28 13:39 编辑
秋實 发表于 2019-1-28 06:12
2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

问候秋老师,祝您小年吉祥。
阮郎归:
牌名。以神话传说刘晨、 阮肇遇仙而复归事得名。双调,九句,四十七字,平韵。又名《碧桃源》、《醉桃源》、《宴桃源》、《濯缨曲》。见《词谱》卷六。
这首词约作于熙宁六年(1073年),是词人去三地赈济灾民,三次经过苏州姑苏台,最后一次在酒席上作的词。当时苏州太守王诲设宴。席间一相熟歌妓随口问道:“这回去了,还来不来?”词人借景抒情而作此词。清尊应该就是清冽的酒。清尊长是开,意思是清澈的酒啊就那么一直打开着。词人借酒兴来感叹,苏州园林悄然兴盛,但却不能时时拥有这美好的景致,尽管一年来了三次,当佳人问他还来不来的时候,他却很悲观,“情未尽,老先催”。时年词人才38岁,竟然也服老了。清酒常开之意与李白“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”之句相同,宣扬了一种及时行乐的思想。



发表于 2019-1-28 10:00 | 显示全部楼层
秋實 发表于 2019-1-28 06:12
2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

祝秋版小年快乐,新年更快乐!!!
发表于 2019-1-28 10:00 | 显示全部楼层
放飞梦想 发表于 2019-1-28 07:32
又是一首新词,秋实老师辛苦了!

祝曾版小年快乐,新年更快乐!!!
发表于 2019-1-28 10:00 | 显示全部楼层
云馨 发表于 2019-1-28 08:41
问候秋老师,祝您小年吉祥。

祝姐姐小年快乐,新年幸福,美丽安康!!!
发表于 2019-1-28 14:04 | 显示全部楼层
秋實 发表于 2019-1-28 06:12
2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

一年三度过苏台,是词人去三地赈济灾民,三次经过苏州姑苏台,有好友设宴接待,他在酒桌上兴起作此词。清尊长是开,意思是清澈的酒啊就那么一直打开着,清尊应该就是清冽的酒。词人借酒兴来感叹,苏州园林悄然兴盛,席间一相熟歌妓随口问道:“这回去了,还来不来?”词人借景抒情而作此词。但却不能时时拥有这美好的景致,尽管一年来了三次,当佳人问他还来不来的时候,他却很悲观。
“情未尽,老先催”。词人表达人间真情友谊还没有够,感叹光阴似箭,人不知不觉就老了。人生真可咍,刘郎双鬓衰,都是在映衬岁月无情,催人易老。清酒常开之意与李白“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”之句相同,宣扬了一种及时行乐的思想。
发表于 2019-1-28 14:05 | 显示全部楼层
秋實 发表于 2019-1-28 06:12
2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

咍,念hai,
基本解释
1. 笑 :拊掌欢~。

2. 古同“咳”,叹词 :~!我真不该这样!

3. 助词,中国元、明两代戏曲中的和声用字,起加强乐曲节奏的作用。
发表于 2019-1-28 19:06 | 显示全部楼层
秋實 发表于 2019-1-28 06:12
2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

         熙宁七年,苏轼自杭州调任密州之际,前后去了苏州三次,最后一次到苏州时,有问:“这回来不来”,其色凄然,太守王规父嘉之,于是令苏轼作了这首《阮郎归·苏州席上作》。上片先是交代当时的情景,苏轼这一年来了苏州三次,每次来太守都设宴招待。宴席上自然免不了有官姬跳舞唱歌。在这一次的宴席上,这一位佳人并没有到现场,她心中带着猜度、带着希冀,最后托人问道:“这回来不来?”可见苏轼前两次的到来,与她的交往应该颇深。下片苏轼感叹,情份未尽,时光催人老,人生真是可笑。最后借用刘禹锡《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》中的诗句:“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”,说明此去之后,不知何年能回,恐他年再来,双鬓已经斑白。
发表于 2019-1-28 19:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 梦回大唐 于 2019-1-29 19:35 编辑
秋實 发表于 2019-1-28 06:12
2019/01/28

阮郎归·一年三度过苏台

      见过各位姐姐哥哥们,大唐妹妹祝所有中财论坛文友们小年吉祥快乐!     
     苏轼一年三次经过姑苏台,好友欢聚一堂,清澈无沉淀的美酒,加美妓女相伴,“我们”只管长久喝,开心地喝。

   
      小妓女问起,这回走后,下回来不来?问的“我”心里郁闷。
      
      下首是说,人生太短,“我”报效国家之情怀还没尽到,人已经衰老。他年莫问桃李为谁栽,刘郎“我”双鬓衰。
      
       小妓女无意之语,问的苏轼心里不仅郁闷、难受,而且百感交集。苏轼其实有许多未尽之言,奸臣当道,却空有报国之心,时不我待,再过几年“我”双鬓衰
     
发表于 2019-1-29 06:22 | 显示全部楼层

        2019/01/29

阮郎归·歌停檀板舞停鸾

[宋] 苏轼

歌停檀板舞停鸾。
高阳饮兴阑。兽烟喷尽玉壶干。香分小凤团。

雪浪浅,露花圆。
捧瓯春笋寒。绛纱笼下跃金鞍。归时人倚阑。


发表于 2019-1-29 07:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 放飞梦想 于 2019-1-29 20:26 编辑

读新词,迎新年,开心快乐每一天!

这是一首饮茶词。上片写歌舞之后,饮茶品茗,兴致很浓,而满壶茶香弥漫开来,令人回味无穷。下片侍女用纤纤玉手表演茶艺,茶乳花露清香四溢,品味香茗,不知不觉已到深夜,打着灯笼,骑上骏马回到住所,已是夜阑人静。全词运用比喻等修辞手法,生动地描绘了苏轼与友人一起唱歌跳舞、饮茶品茶的场面,通过对茶乳花的细致观察和描写,营造出一种如梦如幻的境界。(167字)

发表于 2019-1-29 07:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 云馨 于 2019-1-29 11:06 编辑
秋實 发表于 2019-1-29 06:22
2019/01/29

阮郎归·歌停檀板舞停鸾

早晨好秋老师,您辛苦了。

注释:
檀板,简称板,乐器,因常用檀木制作而有檀板之名。
兽烟,兽形香炉中冒出的香烟。
瓯,是汉语词汇,汉语读音是ōu,指中国古代酒器,古人也将陶瓷简称为瓯。饮茶或饮酒用。形为敞口小碗式。
“香分”之香,当是指茶香,不是香钱。
春笋:原指春天刚冒芽的嫩竹,这里代指茶的嫩芽。
绛纱笼:红色的帏帐,这里代指朝服。
茶笋是指的茶树,不是泡在杯中饮用的茶芽。
这里的“捧瓯”,那当然是指由茶芽制成的小凤团,而不是茶树了。那么“春笋”应该是喻侍女之手,用手捧瓯。
青箬裹,绛纱囊。”意思就是把茶叶用青箬裹住,用红纱包住。“笼”在这里用作动词——包。与“囊”意同。
这首阮郎归是咏茶词,从点到面,由静到动将茶之神韵刻画的惟妙惟肖。

发表于 2019-1-29 08:17 | 显示全部楼层
梦回大唐 发表于 2019-1-28 19:31
见过各位姐姐哥哥们,大唐妹妹祝所有中财论坛文友们小年吉祥快乐!     
     苏轼一年三次经过姑 ...

大唐评得好,既赏评了苏轼词,又和友友们有互动,增加了气氛。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系管理员|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-4-16 11:59 , Processed in 0.059357 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表