举报
原帖由 夏天 于 2012-3-19 14:53 发表 叙议结合的好!
原帖由 房子 于 2012-3-20 13:02 发表 溯本求源,彰显浓厚的文化情怀。
原帖由 鸽子杨军 于 2012-3-20 14:05 发表 译者常常被读者所忽略,这是最寻常不过的事了。想想我们,读了多少译著,读时却又记住多少译家?诗意的标题,是这篇文字、是文字的作者带我们走进了译者的世界。
原帖由 太阳神 于 2012-3-20 19:25 发表 对翻译家的新解译,富有新意。
原帖由 敬一兵 于 2012-3-21 08:25 发表 质感厚实而又生动感性的人物记述,欣赏并问好!
原帖由 摇曳风铃 于 2012-3-22 11:32 发表 家藏一套莎翁全集,一直没注意谁为译者,刚查询,确为朱生豪。 问好!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1 浙公网安备 33010802003832 )
GMT+8, 2024-11-19 16:26 , Processed in 0.047197 second(s), 16 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.