中财论坛

 找回密码
 注册
查看: 3899|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

[原创] 我与书的故事之二 我与《包法利夫人》

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-8-24 22:11 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
我与书的故事之二我与《包法利夫人》

      说起我与《包法利夫人》,故事还真不少。我上高中的时候,在某刊物的一角,看到一则售书的广告。我选了三本书——《少年维特之烦恼》《包法利夫人》《浮士德》——按提供的地址去邮局寄了款。多长时间过去了,可没收到购买的书。那时读书买书还很害羞,这事是自己偷着做的,我没让同学知道。没收到书,就更不敢让同学知道了。就吃了这个哑巴亏。但这烙印在了我的心里,二十几年过去了,我还不能忘记。我清楚地记得那时我怎样走进邮局,怎样填写汇款地址和书名,怎样不敢抬起头,怕人看见,还怎样的脸红。很大的原因还是:老师不看好我的作文,我们镇上和我一同入校的我同学的文章都上学校黑板报了,我的上不了。

      上不了就上不了,我努力把总该行吧。但是不行:有节语文晚自习课上,我往自己的日记本上抄《诗经》,还记得是“嘤其鸣矣,求其友声”那篇。我偷偷地抄,眼啊耳啊都警惕着,还一边用手紧遮挡着。不是违犯规定,还是怕人看见笑话我。可就班主任语文老师来到了我跟前我没有发觉。他看到我抄《诗经》,翻翻眼,愣一愣。那时教室里很静,没有一点声音,我只听到自己的心跳。那个狗日的老师终于把嘴一咧,斜着眼,蹦出一句话:“你懂吗?”就这一句,仿佛晴天里响雷,打破了教室的寂静。全班所有同学的耳朵都往我这竖过来,所有的眼睛,都往我这边瞅过来。我无地自容了。可想而知,这造成我怎样的性格。还有他对我做的其它事,我在这里也不再细说。总之将就上完高一这一年,我说什么也不愿意上学了。

      想读《包法利夫人》,是知道福楼拜写作它时的一个故事。福楼拜写至包法利夫人吞砒霜,自己嘴里都有了砒霜味。这是说福楼拜在写作时是怎样地投入到小说人物中去。后来人们谈到写作,就常常好举此例。那正是练词造句崇拜作家的年龄,因此记住了要买福楼拜的《包法利夫人》读。普希金提炼规范了俄罗斯语言,是俄罗斯语言之父;德国是歌德,法国是福楼拜。这三人,都是他们本国语言的修辞大家。爱读书爱写作的我,岂能不存下心思买他们的书?

      这次买《包法利夫人》没买成,就有了第二次在济南那一夜的买。书是买到了,回去一细读,却是盗版书,错误百出根本没法读。借又借不到,还是没读了《包法利夫人》。直到前年,才在亚马逊网购了它的周克稀译本。周克稀的译文很典雅,讲究,句子短,基本不用虚字。我读到“阳光穿过板缝落在石板地上,成了一道一道又细又长的条纹,碰到家具就会折断,又在天花板上摇曳。从烟囱下来的亮光,照在炉里的煤烟上,看起来毛茸茸的,冷却的灰烬也变成浅蓝色的了。风从门底下吹进来,吹起了石板地上的微尘”一段,像忽然发现了似的:福楼拜到底在哪里,这就是了。福楼拜还是后来的世界短篇小说之王莫泊桑的老师,福楼拜绝非虚有其名。

      要读福楼拜,不仅要读他的《包法利夫人》,还更要读它的李建吾的译本。李建吾所以在我们心里有分量,是我们在学校书本上学了他的一篇《雨中登泰山》。2015年我在北京,在集市上一个书柜前,在一堆扔的乱七八糟的旧书里,扒出一本《包法利夫人》,我喜形于色,第一感觉,它可能就是李建吾译本了。我赶紧找到译者,果然,是李建吾。卖书的可不管什么吾,我花5元钱,如获至宝的买下它。

      因为喜欢书,平时见了书,我是能拿就拿,也不管家里已有了它几本。我书架上还有一本罗国林译《包法利夫人》,也不记得怎么弄来的了。我对照周译李译两个译本,读了罗译个别章节,翻译也很好的,有周译李译两个所不及处。事实上译本都有相互不及的地方,谁的也不能说十全十美,谁的也不能说一无是处。想要读全好的译本,那就在众译本中各取所长,自己把它们合成一本。

      我读《包法利夫人》,读出了什么呢?很遗憾,我读出:做回艾玛就去死。至少包法利夫人这一生,她想做的,她也敢做了。她获得了爱情,也享受了爱情。试想我们的这一生,有多少人以此为憾呢!

                               2017-08-17  23:05  北京亦庄



21#
 楼主| 发表于 2018-2-20 17:03 | 只看该作者
朱竹 发表于 2018-2-20 16:20
我读过那书,也讲过那书。你所关注的各种译本,正是我不曾注意的。是由于教学的负重使我无暇顾及那不同的译 ...

朱老师在德州教过学,一提起德州,我眼前就有了个朱老师。以后两次经过德州,我就想象那时候你在这里的景象:晒草,捡煤焦,烧土锅灶……你文章里写过的。

点评

评论区的书话,你最有资格写这个的。  发表于 2018-8-17 13:23
20#
 楼主| 发表于 2018-2-20 16:56 | 只看该作者
朱竹 发表于 2018-2-20 16:20
我读过那书,也讲过那书。你所关注的各种译本,正是我不曾注意的。是由于教学的负重使我无暇顾及那不同的译 ...

我是借书写生活,书还是一条引线。否则文章写起来单调无味,也没什么写作的愉快在里面了。
19#
 楼主| 发表于 2018-2-20 16:46 | 只看该作者
朱竹 发表于 2018-2-20 16:20
我读过那书,也讲过那书。你所关注的各种译本,正是我不曾注意的。是由于教学的负重使我无暇顾及那不同的译 ...

朱老师好!梅边给你老好好磕头拜年!
18#
发表于 2018-2-20 16:20 | 只看该作者
我读过那书,也讲过那书。你所关注的各种译本,正是我不曾注意的。是由于教学的负重使我无暇顾及那不同的译本。不过你文字的深意不在于那种种译本,而是通过那种种译本的陈述,道出你内里不可名状的读书人的痛。弥足珍贵。文字中那不能称其为老师的老师,我见过很多很多。说那是老师自身的悲哀,不如说是我们现实的悲哀。
17#
 楼主| 发表于 2018-2-18 10:38 | 只看该作者
徽州雪 发表于 2018-2-18 02:52
包法利夫人让我震撼的倒不是她的爱情而是她服毒之后垂死的样子,整个舌头黑掉了,最后吐出一口黑水,不知是 ...

珍惜生命!马尔克斯说的多了,不能把它作为人生所遵循的哲学,我能,特别是在霍乱里他的话。
16#
发表于 2018-2-18 02:52 | 只看该作者
包法利夫人让我震撼的倒不是她的爱情而是她服毒之后垂死的样子,整个舌头黑掉了,最后吐出一口黑水,不知是不是内脏都烧化了。马尔克斯说爱情可以为一切正名,
15#
 楼主| 发表于 2017-8-25 21:22 | 只看该作者
柯英 发表于 2017-8-25 20:22
梅边好!
精华和计酬,取决于文字的独特。对于好散文的标准我不好定论,最基本的判断是题材的独特性、主 ...

十里坡我会写的。现在我在外打工,离开了我的家园,十里坡是一个痛,柯英老师上次就让我写那些生活实录的文字,我不想触及这个痛。你不痛,你体会不到我这种感情的。
我这里写书,融进了我的生活,购书评书已经是次要的了。我写出了我生命历程里的那些生命状态,于我是刻骨的珍贵的记忆。你说的,我基本都写了它的读书笔记,发在以前的江天了。
我也知道怎么精华计酬:取个大题目,弄个几千字,当好好先生多取悦于人。
我的确自我感觉良好:我为我记录的。


谢谢柯英老师!我不在乎的,我要真在乎就不在这里明说了。有在乎在这里明说的吗?我回帖,也都在要制造些波澜。否则就没趣了。:)
14#
发表于 2017-8-25 20:22 | 只看该作者
本帖最后由 柯英 于 2017-8-25 21:05 编辑
梅边 发表于 2017-8-25 19:39
不行啊,那时候怕老师啊,像老鼠怕猫.。我回煮字的那篇,你看看那老师对我。那时你是我老师就好了。
再 ...

梅边好!
精华和计酬,取决于文字的独特。对于好散文的标准我不好定论,最基本的判断是题材的独特性、主题的独特性、表现的独特性,具备了其中一二,也许就脱颖而出而了。
你写这个书的故事,有失原来写十字坡的水准,基本是回忆性实录,自我感觉好,但没有引发共鸣的亮点。你可能认为文字不是取悦于别人,实际上,写给读者看的文字,首先考虑的就是读者的接受程度。关于书的故事,好多名家都写到过,读者关注的点不是你如何买书、如何评价书,而是从阅读中引发的精神享受或某个层面的认知。

13#
发表于 2017-8-25 20:08 | 只看该作者
写,当然写,往更好处写,更深处写。精华会有的,计酬也会有的!
12#
 楼主| 发表于 2017-8-25 19:39 | 只看该作者
剑鸿 发表于 2017-8-25 15:26
还有一点,老师问你 你懂吗?这句话意味深长。你的反应不正常。老师的意思可能是,如果你懂,他会对你刮目 ...

不行啊,那时候怕老师啊,像老鼠怕猫.。我回煮字的那篇,你看看那老师对我。那时你是我老师就好了。
再,你看看,我也没精华也没稿酬,我还继续写不写?
11#
 楼主| 发表于 2017-8-25 19:30 | 只看该作者
剑鸿 发表于 2017-8-25 15:22
看来梅边的思路正在打开,写到第二篇了。非常不错的阅读故事。包法利夫人我没有读过。
提点意见吧
梅边的 ...

谢谢剑鸿老师!你不做我老师,也是半个老师了。以后丢人给你丢的啦。
10#
发表于 2017-8-25 15:26 | 只看该作者
还有一点,老师问你 你懂吗?这句话意味深长。你的反应不正常。老师的意思可能是,如果你懂,他会对你刮目相看。如果你不懂,但还愿意这样抄写,他会觉得你很好学。要是我,我就会反问,我懂,你懂吗?
9#
发表于 2017-8-25 15:22 | 只看该作者
看来梅边的思路正在打开,写到第二篇了。非常不错的阅读故事。包法利夫人我没有读过。
提点意见吧
梅边的文章不缺语言,不缺故事,不缺可读性,甚至不缺思想。缺点什么呢?
你尝试把第一段第一句话删掉看看?
你尝试把第二段最后两句话删掉看看?

8#
发表于 2017-8-25 14:59 | 只看该作者
以其说是对一本书的心心念念,不如说是对文学的热爱,既羞涩,又炽热。文写得散淡,很有味道。
欣赏!问好!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-11-29 12:51 , Processed in 0.073235 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表