中财论坛

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 川媚
打印 上一主题 下一主题

[原创] 卡夫卡情话

[复制链接]
31#
发表于 2010-7-15 14:36 | 只看该作者
不要以己度人啊。女人啊,你多么浅

有哲理
32#
发表于 2010-7-15 16:14 | 只看该作者
读这样的文字,是需要边读边思考的。卡夫卡,他的文字在文学的天空里,是独占一隅的一颗闪亮的星星,卡夫卡情话,让人同样有闪亮与惊心的感觉
33#
发表于 2010-7-15 16:19 | 只看该作者
读这样的文字,是需要边读边思考的。卡夫卡,他的文字在文学的天空里,是独占一隅的一颗闪亮的星星,卡夫卡情话,让人同样有闪亮与惊心的感觉,徘徊在这些文字中,如同自己也变身为蜜蜂了,而一只蜜蜂的喜怒哀乐,又有谁看得更清楚呢?
学习并欣赏川媚佳作,问好。
34#
发表于 2010-7-15 16:20 | 只看该作者
先记个号,抢个座,呵呵,再不抢就要坐到很后面很后面了。
35#
发表于 2010-7-15 19:47 | 只看该作者
问候川媚老师,前阵子很忙,今才有些闲暇来看大家,清浅先问好,顺祝夏安!
36#
 楼主| 发表于 2010-7-15 22:15 | 只看该作者
原帖由 李华新 于 2010-7-15 14:25 发表



只要是写得精巧和精准,比喻和象征意义都是可以借用的,但是关键是不能太刻意去追求这一风格,自然你也是可以去考虑的,主要是散文本身就可以说明问题,而无需注释。
刻意地雕琢,或是一定要升发某种意象,似 ...


不太明白。感谢你的提示。如果可以,希望你能就你的思考写成散文理论,让大家学习呢。我的文章能作为反面教材,也是福分。我说的是真的。
但你的话,含蓄得很,我哪里能够心领神会呢。再次问候所有留言评论的朋友!
37#
发表于 2010-7-15 22:22 | 只看该作者
原帖由 川媚 于 2010-7-15 10:35 发表


谢谢来读,感谢批评。
当初的名字是叫《变形记》,想与卡夫卡本人发生点关联。但是文字本身风格,与卡氏的《变形记》相差甚远,于是修改为《情话》。从变形记说起,其实讲的是作为爱情中的卡夫卡的热情的风采。 ...


各有道理,说的都有理。
38#
发表于 2010-7-15 22:23 | 只看该作者
以这样的形式和卡夫卡结合,新颖啊
39#
 楼主| 发表于 2010-7-15 22:40 | 只看该作者
原帖由 李华新 于 2010-7-15 14:25 发表



只要是写得精巧和精准,比喻和象征意义都是可以借用的,但是关键是不能太刻意去追求这一风格,自然你也是可以去考虑的,主要是散文本身就可以说明问题,而无需注释。
刻意地雕琢,或是一定要升发某种意象,似 ...


我似乎明白你的意思了。你说得很好,我赞同。文章也许可以写成另外的样子-------
这是一篇评论。出发点是。写起来的时候,自然受了文本风格的影响,我很喜欢这种不稳定的因素,好像一个人的嗓音要受心情的影响一样,或许能够造成更丰富的艺术韵味。——当然我所说的一切,都只是理想。我常想,写作是令人绝望的,你永远达不到理想境界。近年来,我专心读书,倒忘记了这一茬。
再次感谢李华新。能够这样诚恳地给我一些意见,一定是高手了。向你学习。稍后有时间,专门学习一下你的帖子。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-11-16 05:41 , Processed in 0.046573 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表