本帖最后由 艾桃 于 2019-3-25 17:13 编辑
1. 请说普通话
都知道中国方言众多,一村去挨着的另一村都发音和表达上有不同。
在企业里工作的人来自五湖四海,大家交流中,如果说家乡话的话,那就如同鸡同鸭讲,谁也不知道谁在说什么,所以肯定是要说普通话的。
一次的管理会上,品管部张主管说:介过东西的技量标准系介样子滴,鹅希望歹家都要鸡道。
生产部袁主管不亏是老鸟,他能听懂张主管讲的是:这个东西的质量标准是这样子的,我希望大家都要知道。
于是袁主管回答说,车间忙得灰,品检员要提前当好老思,返工就迟了。
台湾的何经理说,张主管understand, 袁主管请说普通话,OK?我没听明白你的意思,车间有很多灰吗,品检要提前思考what?
一旁的文员说,袁主管说的就是普通话,他说车间忙得飞,品检员要提前当好老师,返工就迟了。
于是何经理说, 张主管你要提前教车间怎么do. 作业才会smooth 。
张主管和袁主管齐声说,何经理,我们英文不行,请你也说普通话吧。
何经理笑着说,OK,OK,OK!!!
2.听不懂
何美云调到越南厂做车间管理,对于做了二十年车间管理的她,型体转换,排流程,做6S,那都是没有问题的,最大的困难在于语言不同,听不懂。那就是凭你天大的本事,你也没有办法去落实工作。
既然工厂敢调你过来,那就是有把握的。语言不通,不算个事,配一个翻译就可以了。
春节假期后,何美云让从中国带来很多礼品到越南工厂,都是中国特产,以好吃的,好喝的为主。她请翻译发给员工,看到员工满心欢喜,不停地说着感谢,她也十分开心。
后来有员工说,Giám sát, phát tiền lì xì , lì xì!
翻译当然告诉给了何美运员工在说“主管,发红包,发红包。”
美云没想到越南和中国一样竟然有春节发红包的习俗。她知道口袋里没有多少越南盾,也不知道包多少钱在红包才合适,于是只能指手划脚地说,听不懂,听不懂,听不懂。
3.清尾数
春节后,生产部一直处于订单多、人员不够的状态,生产高度紧张,干部每天都加班赶产量,神经绷得紧紧的。 大家在车间听到最多的是:今天生产了多少件了?交期有没有问题?
世上无难事,只怕有心人。
工作态度,生产效率,老板看在眼里,记在心上。
在全部货柜离开工厂后,大家都松了一口气,为了感谢大家这么团结给力,老板安排了一个晚餐。
菜一个接一个上,酒一杯接一杯的满。吃好,喝好,放松心情,释放压力。老板频频举杯,和同事们一醉方休。大家都是老熟嘛,也不那么推让和客气。
酒足饭饱了,大家聊天聊地,桌上的酒和菜基本无人再动,老板再次巡游各桌席,劝各位再多吃点,别浪费了。
只听得主管们说,启动清尾数流程,清尾数,清尾数。
老板也乐了说,我知道你们个个都是清尾数的高手,谢谢,谢谢。
|