译文
天地犹如一间屋子身在其中,世间万事把我们乌黑亮丽的头发都消磨疏了。
这世间能有几个人像在梦中得鹿一样幸运,得到权势富贵呢?人们只是不知道自己终日活得像幻想中的自己罢了。
注释
蘧(qú)庐:古代驿站中供人休息的房子。犹今言旅馆。
绿鬓:乌黑而有光泽的鬓发。
毕竟几人真得鹿:化用《列子·周穆王》中蕉鹿梦的故事。
不知终日梦为鱼:出自《庄子·大宗师》孔子和颜回的对话:“且汝梦为鸟而厉乎天,梦为鱼而没于渊。”
[copyright]版权[/copyright]
客家苇笛 发表于 2025-1-10 12:26
是次韵,不是仿写。
前两句更佳!
云馨 发表于 2025-1-10 11:51
待得春雷鹰逐鹿,膏梁屠血化虾鱼。
赏读学习并问候!
客家苇笛 发表于 2025-1-10 12:26
是次韵,不是仿写。
前两句更佳!
铜臭酒香 发表于 2025-1-10 14:39
我一读就把秋读成穷。天高地仄一穷庐。
千幻烟 发表于 2025-1-10 15:13
这次韵,不错。欣赏点赞!
言泊远 发表于 2025-1-10 17:27
天高地仄一穷庐,武废文闲性拙疏。赞赏,问好!
杜铁林 发表于 2025-1-10 21:40
晚上好!谢谢分享!祝你健康快乐!
yugongjin 发表于 2025-1-11 17:05
待得春雷鹰逐鹿,膏梁屠血化虾鱼。欣赏
高老庄主 发表于 2025-1-11 10:33
杜老好,冬天吃西瓜,其实不合时宜啊
杜铁林 发表于 2025-1-12 10:44
谢谢老师友谊!!周日快乐!
yangguanhongliu 发表于 2025-1-12 11:34
此身天地一蘧庐,世事消磨绿鬓疏。
毕竟几人真得鹿,不知终日梦为鱼。
高老庄主 发表于 2025-1-12 12:36
多谢杜老,周日快乐
莫明 发表于 2025-1-15 11:22
天高地仄一穷庐,武废文闲性拙疏。
欢迎光临 中财论坛 (http://bbs.zhongcai.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |