中财论坛

 找回密码
 注册
查看: 6680|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

[公告] 请不要用“山野君”这样的称呼

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-1-17 12:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在日语里,“…君”这样的称呼,是上级对下级,前辈对后辈,父辈对子女的称呼方式。即便是在朋友之间,也是年龄大的一方对年龄小的一方的称呼,但这时的称呼,基本上就是站在对年龄小的一方进行颐指气使的立场了。
国人喜欢用“…君”来称呼貌似日本姓氏的笔名。山野之本意,是身居山野之中的意思,作为文人,故意把这层意思搞错,非要冠以“山野君”的称呼,不但丝毫不尊重别人,还非要把我的笔名给理解成日本姓氏。

不知者不怪,到现在为止我对这个让我恼火的称呼保持沉默,是因为我认为文友们都在误用“…君”这个称呼,但现在我已经正式提出了这个问题,请文友们不要再用这种称呼来称呼我了。
2#
 楼主| 发表于 2013-1-17 12:46 | 只看该作者
:L :L :L :L :L :L :L :L :L
3#
发表于 2013-1-17 19:04 | 只看该作者
不觉得君是上级对下级,比如太君,山野太君
4#
发表于 2013-1-17 20:11 | 只看该作者
之前真是不知。以為,君還有你的意思啊,以為是尊稱呢。我想大多數文友是以為這個意思的。可能身在日本對這些更明白也更敏感。
誰管我叫太上老君吧!
5#
 楼主| 发表于 2013-1-17 20:28 | 只看该作者

回复 3# 微风轻拂 的帖子

日本语里面没有“太君”这个词汇,这个词汇是中国制造 :Q :Q :Q :Q :Q
6#
 楼主| 发表于 2013-1-17 20:28 | 只看该作者

回复 4# 云端 的帖子

:lol :lol :lol :lol :lol :lol
7#
发表于 2013-1-17 22:15 | 只看该作者
的确这样称呼很那个不妥。
8#
 楼主| 发表于 2013-1-17 22:41 | 只看该作者

回复 7# 太和五中张奇 的帖子

谢谢理解,理解万岁 :loveliness: :loveliness: :loveliness: :loveliness:
9#
发表于 2013-1-18 08:15 | 只看该作者
山野老师不是日本人吧?一定能理解中国的语言文字吧?


君 - 释义
基本字义
〈名〉
君 (1) 会意。从尹,从口。“尹”,表示治事;从“口”,表示发布命令。合起来的意思是:发号施令,治理国家。本义:君主,国家的最高统治者
(2) 古代大夫以上据有土地的各级统治者的通称
君,尊也。——《说文》
赏庆刑威曰君。——《左传·昭公二十八年》
君也者,掌令者也。——《春秋繁露》
君者,治辨之主也。——《荀子·礼论》
君帝清问下民。——《书·吕刑》
克长克君。——《诗·大雅·皇矣》
二十余君。——《史记·廉颇蔺相如列传》
思得明君。——《三国志·诸葛亮传》
则忧其君。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
身名君宠。——清· 周容《芋老人传》
(3) 又如:尧舜之君;欺君罔上;贤君;暴君;昏君;国君;君臣;明君;君王(古时对帝王的一种尊称);君伐(君王的功绩);君位(国君之位);君长(国君与卿大夫;天子或诸侯);君体(人主的体统);君德(人主的德行或恩德);君侯(古代对列侯的尊称);君公(诸侯);君父(对父为国君者的称呼);君子医(术精德高的名医)
(4) 封建制度的一种尊号,尤指君主国家所封的称号或封号
君以十五之地存。——《战国策·魏策》
(5) 又如:平原君;春申君;武安君
(6) 引申为人的尊称,相当于“您”
君有疾。——《韩非子·喻老》
君之病在肌肤。
君之病在肠胃。
况君前途尚可。——《世说新语·自新》
落花时节又逢君。——唐· 杜甫《江南逢李龟年》
(7) 又如:诸君;李君;王君;祝君早安;请君光临;君子不羞当面(君子不以当面把话说清楚为羞)
(8) 夫妇之间的尊称
君行虽不远,守边赴河阳。—— 杜甫《新婚别》
君问归期未有期。——李商隐《夜雨寄北》
(9) 又如:夫君;君姑(古时妻子称丈夫的母亲);君舅(古时妻子称丈夫的父亲)
(10) 主体。如:君声(指五音中的宫声。据《礼记》所载:宫为君,商为臣,角为民,徵为事,羽为物);君指(左手的中指)
(11) 姓。如:君平(指严君平。西汉时隐士,名遵,蜀(四川)人。汉成帝时在成都卜筮,每天得百钱后即闭门读《老子》,著书十余万言。一生不愿为官)

词性变化
〈动〉
(1) 主宰、统治
君之宗之。——《诗·大雅·公刘》
(2) 又如:君火(中医称主宰神明之火)

君 - 常用词组
◎ 君侧 jūncè
意思:原指在君主身边,后指亲信
◎ 君主 jūnzhǔ
意思:统治较多的领土(如王国或帝国),通常实行终身制和世袭继承制的人
◎ 君子 jūnzǐ
意思:对统治者和贵族男子的通称
例句:彼君子兮。——《诗·魏风·伐檀》
例句:君子不齿。——唐· 韩愈《师说》
例句:君子寡欲。——司马光《训俭示康》
例句:君子多欲。
◎ 君子兰 jūnzǐlán
意思:一种多年生草本观赏植物,宽带形的叶子,伞形花序,开红黄色漏斗状花,肉质根
◎ 君子协定 jūnzǐ xiédìng
意思:口头契约,或虽由书面作出但未盖印的契约;没有载入裁判记录的契约

--------------来源,百度百科。
这些释义很容易获得,搜一下就是啊。
在中国的国土上,就应由中国人自己的词汇语义来解释,跟日本人,有何关系,是否,山野老师?
;P
10#
发表于 2013-1-18 08:19 | 只看该作者
可见,在中国人的词汇释义里,君是一个尊称呢。山野老师该荣幸才是。对否?
11#
发表于 2013-1-18 08:41 | 只看该作者
原帖由 冷晰子 于 2013-1-18 08:19 发表
可见,在中国人的词汇释义里,君是一个尊称呢。山野老师该荣幸才是。对否?

山野先生功劳大呀!发一个帖子就能把晰子请回来。
12#
发表于 2013-1-18 08:57 | 只看该作者
二拐啊什么的几个没文化的不也把我的名字往日本靠。
日本又怎么了。
没岛国动作片,你们的青春怎么煎熬而过?

白了喂:这江天还有一位更大的君,佘太君似的人物呢,也没见她抗议过
13#
发表于 2013-1-18 10:16 | 只看该作者
看完这个帖子,直把俺老土吓得一身冷汗。
依了俺的意思,是把君这样的称呼当君子对待,比如,信陵君。
查了下,原来中国的帝王也是君。天爷,这称呼也太大了。我得准备好叩拜之礼。
本想改为先生,这次长了下心眼,跟我老师打听了下,结果老师讲了他才乔迁当地的笑话,因为生地不熟打问一锄禾老者:先生,去某某地怎么走。结果落一白眼不算,老者还骂骂咧咧转身就走。老师一头雾水,后来才知道,先生一称呼,在当地是王八的意思,而王八又被好事的人译为扒灰头……
在此,我向山野青云老师致歉,收回我之前对您所有的尊称,一并告知文友,戒之,戒之!
14#
发表于 2013-1-18 10:41 | 只看该作者
原帖由 时光安然 于 2013-1-18 10:16 发表
看完这个帖子,直把俺老土吓得一身冷汗。
依了俺的意思,是把君这样的称呼当君子对待,比如,信陵君。
查了下,原来中国的帝王也是君。天爷,这称呼也太大了。我得准备好叩拜之礼。
本想改为先生,这次长了下心眼 ...

按照安然引用的那个关于“先生”的解释,我在论坛对文友们的称呼多是以“先生”相称,岂不是罪过大了?吓死我了! 记得曾经留学日本的鲁迅先生对日本友人也是以“先生”相称的,比如“藤野先生”。当今世界,对男士的尊称也是“先生”。民国以来,文人墨客,无论男女皆以“先生”相称。被安然一引用了那个奇怪的说法后,我不知该怎么称呼论坛文友了。 称老师吧,除非文友的职业是教师或者本人与之有师从关系,不然总是显得别扭。聪明的各位文友,告诉我怎么称呼你们才好?
15#
发表于 2013-1-18 12:21 | 只看该作者
君者,“尊”、“贵”是也;“君”称者,本为国货,但自战国以后,国人不再使用,而为瀛帮继之。国人偏重姓氏,人主为“皇上”,学高为师,德高为范,曰“子”,治军者称“将军”,百官者,姓氏后缀官称、爵位,百工亦同。至于庶民,尊者,则呼之为“大人”、“先生”焉。人在江湖,师出同门,则以“兄、弟、姐、妹”互称之,不同门,则冠之以(某)“大侠”。
今人,人际称呼尽皆知晓,但称某人为“某君”者,有日货之嫌,令人生厌,不做如是称,甚善!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系管理员|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-4-26 18:55 , Processed in 0.054302 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表