<WBR>
<> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR></P>
<P> <WBR></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <A href="http://static1.photo.sina.com.cn/orignal/20077182696362ac75ec0.jpg" target=_blank><IMG src="http://upfile.cat898.com/UploadFile/2007-7/2007718221557870.jpg"><FONT color=#04478d> </FONT></A></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR><EMBED style="LEFT: 120px; WIDTH: 300px; TOP: 982px; HEIGHT: 69px" src=http://www.tianhengpharm.com/mp3/fengzhongzhizhu.mp3 width=300 height=69 type=audio/mpeg AllowScriptAccess="samedomain" AUTOSTART="0" ENABLECONTEXTMENU="-1" PLAYCOUNT="1" SHOWCONTROLS="-1" SHOWSTATUSBAR="-1" SHOWDISPLAY="0"></EMBED></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR></P>
<P> <WBR></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR><FONT style="FONT-SIZE: 18px; FONT-FAMILY: 黑体"> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <FONT style="FONT-SIZE: 20px">风中之烛<BR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> ----<FONT style="FONT-SIZE: 16px" size=2>艾尔顿.约翰</FONT></FONT></FONT></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR></P>
<P> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> Candle in the Wind <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 风中之烛<BR><BR>Goodbye England's Rose <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 永别了,我们的英国玫瑰,<BR>May you ever grow in our hearts <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 愿你永远盛开在我们心中。<BR>You were the grace that placed itself <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 你是仁慈的化身,<BR>Where lives were torn apart <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>关怀庇护颠沛流离的人们。<BR>You called out to our country <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你向我们的国家大声疾呼,<BR>And you whispered to those in pain <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 你对苦难中的人轻声安慰。<BR>Now you 4)belong to heaven <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>现在你已去往天堂,<BR>And the stars 5)spell out your name <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>群星也将你的名字闪耀。<BR><BR>And it seems to me you lived your life <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你的一生,<BR>Like a candle in the wind <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 就像是风中之烛,<BR>Never fading with the sunset <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 即使大雨倾盆不止。<BR>When the rain 6)set in <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 光芒从不随夕阳消失。<BR>And your footsteps will always fall here <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 而你的足音将永远回响<BR>Along England's greenest hills <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>在英国最青翠的山岗上。<BR>Your candle's burned out 7)long before <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>蜡烛终会燃尽,<BR>Your legend ever will <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你的传奇却将永世不朽。<BR><BR>8)Loveliness we've lost <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>我们已经失去这可爱的人,<BR>These 9)empty days without your smile <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 在没有你的笑容的空虚日子里。<BR>This 10)torch we'll always carry <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>我们将永远高举这火炬,<BR>For our nation's 11)golden child <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>来纪念英国最高贵的天使。<BR>And even though we try, <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>即使我们强忍悲痛,<BR>The 12)truth brings us to tears <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 事实依旧让人流泪哽咽。<BR>All our words cannot express, <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>我们所有的言语都无法道尽。<BR>The joy you brought us through the years <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 这些年来你带给我们的温暖和喜悦。<BR><BR>Goodbye England's Rose <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 永别了,我们的英国玫瑰,<BR>May you ever grow in our hearts <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 愿你永远盛开在我们心中。<BR>You were the grace that placed itself <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 你是仁慈的化身,<BR>Where lives were torn apart <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>关怀庇护颠沛流离的人们。<BR>Goodbye England's Rose, <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>永别了,我们的英国玫瑰,<BR>From a country 13)lost without your soul, <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>失去你的这个国家深感失落。<BR>Who'll miss 14)the wings of your compassion, <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你永远不会知道,我们将多么怀念,<BR>More than you'll ever know <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你那颗善良悲悯的心。<BR><BR>And it seems to me you lived your life <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你的一生,<BR>Like a candle in the wind <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 就像是风中之烛,<BR>Never fading with the sunset <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 即使大雨倾盆不止。<BR>When the rain set in <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>光芒从不随夕阳消失。<BR>And your footsteps will always fall here <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> 而你的足音将永远回响<BR>Along England's greenest hills <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>在英国最青翠的山岗上。<BR>Your candle's burned out long before <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>蜡烛终会燃尽,<BR>Your legend ever will <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR> <WBR>你的传奇却将永世不朽。</P>
<P> <WBR></P>
<P> <WBR></P>
<P> <WBR></P> |