本帖最后由 水如空 于 2022-8-22 09:04 编辑
当春怎“发生”? ——关于人教版小学语文课文《春夜喜雨》注释的讨论 据说,时下流行吐槽人教版教材。也来凑个热闹! 近几年,本来是不大注意教材的,但由于近期要录课:帮同事录,给自己录,所以就关注了两课,结果就发现了一些问题。 为同事录的课是六年级下册的课文,杜甫的《春夜喜雨》。毛病也不止一处,但主要在首联:“好雨知时节,当春乃发生。”“发生”二字,教材里的注释是“使植物萌发、生长”。录课时,听着这种解释,就觉得有点儿不对劲儿。课后,特意检索资料。一查之下,发现把“发生”解释成“使植物萌发、生长”的绝大多数都是教学设计或对教材的解读、分析等文章,而在一些专业的网站及书籍上,则很少见。 比如《词典网》中,对“发生”一词有七种解释,“萌发、生长”是一种,“使萌发、生长”又是一种。第四个义项为“犹出现”,且特意引《春夜喜雨》的这两句诗为证:“好雨知时节,当春乃发生。” 类似的,《汉典》中释为“产生、兴起”,亦引《春夜喜雨》的这两句诗为例。 此外,《唐诗鉴赏词典》中虽然没有对个别字词的解释,但对于诗句的赏读中有“春雨好在何处?就好在需要它、它就来,它在该来的时候才来……”大致可以理解为,“发生”在诗句中就是雨来了的意思。《360国学》对于首联,则直接释为:“好雨似乎会挑选时辰,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来。”(只是不知道“伴着春风在夜晚”意思是从哪里来的)值得注意的是,《唐诗鉴赏词典》的解释选自学者周啸天的《读杜心解》,代表着这一领域的权威。 那么抛开各家观点不说,只从杜诗原文看,“发生”也不该解释为“使萌发、生长”。“好雨知时节,当春乃发生。”一联,很明显,“好雨”是主语,通过“好”“写出了一种性格”(周啸天语),好在何处呢?“就好在需要它、它就来,它在该来的时候才来,如善解人意然。”(周啸天语)所以首联中杜甫写雨来得“好”主要原因就是“知时”,而这个“时”,就是“春”。而且这个“乃”字也很明显承接了上文,表示如此善解人意的雨最会挑时候降临。 《词典网》中该义项还引了元代朱释老的《春日田园杂兴》诗例:“无穷怀抱风和畅,不尽形容雨发生。”其中“雨发生”与“好雨……乃发生”句式极为相似,“风和畅”写的是风如何,“雨发生”写的是雨如何,而绝不是风或雨“使”草木之类别的东西如何。 也许是编者也看到了这一问题:既然“雨”是句子的主语,硬要把“发生”解释为“萌发、生长”多少有点儿不太靠谱儿,所以才认为“发生”是使动用法,将其释为“使萌发、生长”。尽管原诗“发生”二字后面并没有“草木”之类的宾语,但作为古诗,某些句子成分省略,也是可以理解的。(至少还比《古诗文网》中的解释略强。《古诗文网》注释,“发生:萌发、生长。”句意:“好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。”似乎好雨是专门为了赶着看“植物萌发生长”才来的。) 可是编者似乎又忽略了颔联中的诗句:“随风潜入夜,润物细无声。”如果把“发生”解释为“使萌发、生长”,那么后面的“润物”又该怎么解释?前边已经“使萌发、生长”了,怎么后边又“润”了一次?这个“物”里边包不包括被省略的“草木”呢?短短的八句诗中竟有两句意思相近,这在老杜身上完全不可想像。 最后要说的是,我只参与录了这两课,就发现了以上问题。其他课文中还有哪些问题,网上正在持续发酵。记得前几年,有人提出了课本中的一些内容、文字及插图错误。可是这么多年过去了,问题都依然如旧,基层的意见从来就没有“上达天听”,当然也从来没有得到重视,这究竟是由于渠道的不畅通,还是由于人教社的“傲慢与偏见”,抑或根本就是因为某些编者没安好心,就不得而知了。
|