中财论坛

 找回密码
 注册
楼主: 水如空
打印 上一主题 下一主题

[原创] 编经史话

[复制链接]
61#
 楼主| 发表于 2015-9-3 20:27 | 只看该作者
lvhq018 发表于 2015-9-2 21:21
我觉得读经者需要有强大的心理承受力,否则易走火入魔。

这句只和18兄说,能把人引入走火入魔的,就是伪经。无论哪个大师认证的。还有,读着云山雾罩不知所云的,也是伪经。玩文字游戏的,也是伪经。其中大量出现中国文化元素的,也是伪经。犯了最基本的常识错误的,也是伪经……
以上论断,不论何宗何派的任何经典。一会儿帖一篇附带点评大家看看。
有人认为无论真伪,对人有益就好。看我帖后再判断伪经是否对人有益。
62#
 楼主| 发表于 2015-9-3 20:27 | 只看该作者
lvhq018 发表于 2015-9-2 21:21
我觉得读经者需要有强大的心理承受力,否则易走火入魔。

这句只和18兄说,能把人引入走火入魔的,就是伪经。无论哪个大师认证的。还有,读着云山雾罩不知所云的,也是伪经。玩文字游戏的,也是伪经。其中大量出现中国文化元素的,也是伪经。犯了最基本的常识错误的,也是伪经……
以上论断,不论何宗何派的任何经典。一会儿帖一篇附带点评大家看看。
有人认为无论真伪,对人有益就好。看我帖后再判断伪经是否对人有益。
63#
 楼主| 发表于 2015-9-3 20:28 | 只看该作者
王淼之 发表于 2015-9-2 21:38
宗教不可信但可爱,因为现实社会有其存在的土壤。我对成仙、涅槃不生不死、上帝救赎并不感兴趣,那些都是 ...

这些回帖叫兄不悦了,抱歉!
这世界最难的知道是什么事吗?是把别人的钱装进你的口袋。
这世界上最最难的知道是什么事吗?……
64#
 楼主| 发表于 2015-9-3 20:29 | 只看该作者
夜莺 发表于 2015-9-2 21:49
偶有闲情愉小我,独无兴趣见大人。流沙河先生说的。文为朋友写,我就是如此!

请夜莺继续,看我对一篇伪经的评点。
65#
 楼主| 发表于 2015-9-3 20:29 | 只看该作者

确实下了不少功夫,真累人啊,而且回帖也累人。
66#
 楼主| 发表于 2015-9-3 21:07 | 只看该作者
下面引一伪经,加以点评,加在括号中,请诸位品评:
佛说父母恩重难报经
姚秦三藏法师鸠摩罗什译(这个可疑,鸠摩大师译经没有用这么多俗语的,对比《金刚经》中行文,优劣自见。
如是我闻,一时佛在舍卫国祗树给孤独园与大比丘二千五百人,菩萨摩诃萨三万八千人俱,(菩萨排在比丘后面,显见次序有些乱)世尊引领大众直往南行,忽见路边聚骨一堆。尔时,如来向彼枯骨,五体投地恭敬礼拜。(这简直太扯了,佛会拜枯骨?即使是前生父母也不行。若照《本生经》,他的弟子中不少前生都做过他的父母,岂不是不用礼拜他反而要礼拜那些弟子了?)阿难合掌白言:世尊,如来是三界大师,四生慈父,众人归敬,以何因缘,礼拜枯骨?佛告阿难:汝等虽是吾上首弟子,出家日久,知事未广。此一堆枯骨,或是我前世祖先,多生父母(一副枯骨,会是”多生“父母?顶多一生一世嘛!)。以是因缘,我今礼拜。佛告阿难,汝今将此一堆枯骨分作二分,若是男骨,色白且重;若是女骨色黑且轻。阿难白言:世尊,男人在世,衫带鞋帽,装束严好,一望知为男子之身。女人在世,多涂脂粉,或薰兰麝,如是装饰,即得知是女流之身。而今死后,白骨一般,教弟子等如何认得。佛告阿难:若是男子在世之时,入于伽蓝,听讲经律,礼拜三宝,念佛名号;所以其骨,色白且重。世间女人,短于智力,易溺于情,生男育女,认为天职,每生一孩,赖乳养命,乳由血变,每孩饮母八斛四斗甚多白乳,所以憔悴,骨现黑色,其量亦轻。(这分明是侮辱现代人的智商嘛。试问女同胞:同意你的骨头又黑又轻的观点吗?
阿难闻语痛割于心,垂泪悲泣白言:世尊,母之恩德云何报答。佛告阿难:汝今谛听,我当为汝分别解说:母胎怀子,凡经十月,甚为辛苦。在母胎时,第一月中,如草上珠,朝不保暮,晨聚将来,午消散去.母怀胎时,第二月中,恰如凝酥(酥,想起杨修“一合酥”的故事了吧?分明是中国的东西)。母怀胎时,第三月中,犹如凝血。母怀胎时,第四月中,稍作人形。母怀胎时,第五月中,儿在母腹生有五胞。何者为五?头为一胞,两肘两膝,各为一胞,共成五胞(有常识的该知道这个很扯吧?)。母怀胎时,第六月中,儿在母腹,六精齐开,何者为六?眼为一精,耳为二精,鼻为三精,口为四精,舌为五精,意为六精(佛经中只提“六根”“六识”,从没有过“六精”的说法)。母怀胎时,第七月中,儿在母腹,生成骨节,三百六十,及生毛孔,八万四千。母怀胎时,第八月中,出生意智,以及九窍。(这几处更扯了,第七个月才生骨节,第八个月才生九窍,那不足月出生的大概是九窍都没长全了。)母怀胎时,第九月中,儿在母腹,吸收食物,所出各质,桃梨蒜果,五谷精华(都知道,胎儿是通过脐带接受母体营养的,这里都能吸收食物了,甚至还有“蒜”,有点扯大发了)。其母身中,生脏向下,熟脏向上(不知道“熟脏”是什么东西,是溜肥肠还是爆肚),喻如地面,有山耸出,山有三名:一号须弥,二号业山,三号血山。此设喻山,一度崩来,化为一条,母血凝成胎儿食料。母怀胎时,第十月中,孩儿全体一一完成,方乃降生(第十个月才“全体一一完成”吗?实际怀胎是二百八十天,十个月只是个概数)。若是决为孝顺之子,擎拳合掌,安详出生,不损伤母,母无所苦;倘若决为忤逆之子,破损母胎,扯母心肝,踏母跨骨,如千刀搅,又彷佛似万刃攒心。(如此论,现在剖腹产的那么多,都是不孝子孙了。
如斯重苦,出生此儿,更分析言,尚有十恩:第一怀胎守护恩;第二,临产受苦恩;第三,生子忘忧恩;第四,咽苦吐甘恩;第五,回干就湿恩;第六,哺乳养育恩;第七,洗濯不净恩;第八,远行忆念恩;第九,深加体恤恩;第十,究竟怜悯恩。
第一 怀胎守护恩颂曰
累劫因缘重 今来托母胎
月逾生五脏(五脏是汉文化特有说法) 七七六精开
体重如山岳(岳是汉文化特有说法) 动止劫风灾
罗衣都不挂 妆镜惹尘埃
第二 临产受苦恩颂曰
怀经十个月 难产将欲临
朝朝如重病 日日似昏沉
难将惶怖述 愁泪满胸襟
含悲告亲族 惟惧死来侵
第三 生子忘忧恩颂曰
慈母生儿日 五脏(又是五脏)总开张
身心俱闷绝 血流似屠羊
生已闻儿健 欢喜倍加常
喜完悲还至 痛苦彻心肠
第四 咽苦吐甘恩颂曰
父母恩深重 顾怜没失时
吐甘无稍息 咽苦不颦眉
爱重情难忍 恩深复倍悲
但令孩儿饱 慈母不辞饥
第五 回干就湿恩颂曰
母愿身投湿 将儿移就干
两乳充饥渴 罗袖掩风寒
恩怜恒废枕 宠弄才能欢
但令孩儿稳 慈母不求安
第六 哺乳养育恩颂曰
慈母像大地 严父配于天(母配地,父配天,周易中坤乾二卦,显见是汉文化特有说法
覆载恩同等(天覆地载,亦是汉文化特有说法) 父娘恩亦然
不憎无怒目 不嫌手足挛
诞腹亲生子 终日惜兼怜
第七 洗濯不净恩颂曰
本是芙蓉质 精神健且丰
眉分新柳碧 脸色夺莲红
恩深摧玉貌 洗濯损盘龙
只为怜男女 慈母改颜容
第八 远行忆念恩颂曰
死别诚难忍 生离实亦伤
子出关山外(关山外,汉文化特有说法) 母忆在他乡
日夜心相随 流泪数千行
如猿泣爱子 寸寸断肝肠
第九 深加体恤恩颂曰
父母恩情重 恩深报实难
子苦愿代受 儿劳母不安
闻道远行去 怜儿夜卧寒
男女暂辛苦 长使母心酸
第十 究竟怜愍恩颂曰
父母恩深重 恩怜无歇时
起坐心相逐 近遥意与随
母年一百岁 常忧八十儿
欲知恩爱断 命尽始分离
佛告阿难:我观众生,虽绍人品,心行愚蒙,不思爹娘有大恩德,不生恭敬,忘恩背义,无有仁慈,不孝不顺。阿娘怀子,十月之中,起坐不安,如擎重担,饮食不下,如长病人。
月满生时,受诸痛苦,须臾产出,恐已无常,如杀猪羊,血流遍地。受如是苦,生得儿身,咽苦吐甘,抱持养育,洗濯不净,不惮劬劳(劬劳,这词熟吧?诗经里的。);忍寒忍热,不辞辛苦;干处儿卧,湿处母眠;三年之中,饮母白血。婴孩童子,乃至成年,教导礼义(礼义,仍是汉文化特有说法),婚嫁营谋,备求资业。携荷艰辛,勤苦百倍,不言恩惠。男女有病父母警忧,忧极生病,视同常事。子若病除,母病方愈。如斯养育,愿早成人。及其长成,反为不孝。尊亲与言,不知顺从,应对无礼,恶眼相视。欺凌伯叔,打骂兄弟,毁辱亲情,无有礼仪(又是礼仪)。虽曾从学,不遵范训,父母教令,多不依从;兄弟共言,每相违戾。出入来往,不启尊堂(出入必告,仍是汉文化特征),言行高傲,擅意为事。父母训罚,伯叔语非,童幼怜愍,尊人遮护,渐渐成长,狠戾不调,不伏亏违,反生嗔恨。弃诸亲友,朋附恶人,习久成性,认非为是。或被人诱,逃往他乡,违背爹娘,离家别眷。或因经纪,或为政行,荏苒因循,便为婚娶,由斯留碍,久不还家。或在他乡,不能谨慎,被人谋害,横事钩牵,枉被刑责,牢狱枷锁。或遭病患,厄难萦缠,囚苦饥羸,无人看待,被人嫌贱,委弃街衢,因此命终,无人救治,膨胀烂坏,日曝风吹,白骨飘零。寄他乡土,便与亲族,欢会长乖,违背慈恩,不知二老,永怀忧念。或因啼泣,眼暗目盲;或因悲哀,气咽成病;或缘忆子,衰变死亡,作鬼抱魂(魂不是佛教用语,佛教不承认有不灭的灵魂),不曾割舍。或复闻子,不崇学业,朋逐异端(异端,是汉文化说法,佛教中叫“外道”),无赖粗顽,好习无益,斗打窃盗,触犯乡闾,饮酒樗蒲(樗蒲,还是汉文化中的词),奸非过失,带累兄弟,恼乱爹娘。晨去暮还,不问尊亲,动止寒温(这个更熟了,冬温夏凊,仍是汉文化中说法);晦朔朝暮,永乖扶侍,安床荐枕(这个与上相同),并不知闻,参问起居,从此间断。父母年迈,形貌衰羸,羞耻见人,忍受欺抑。或有父孤母寡,独守空堂,犹若客人,寄居他舍,寒冻饥渴,曾不知闻。尽夜常啼,自嗟自叹,应奉甘旨,供养尊亲(这个与上相同)。若辈妄人,了无是事,每作羞惭,畏人怪笑。或持财食,供养妻儿,忘厥疲劳,无避羞耻;妻妾约束,每事依从,尊长瞋呵,全无畏惧。或复是女,适配他人,未嫁之时,咸皆孝顺;婚嫁已讫,不孝逐增。父母微嗔,即生怨恨;夫媚打骂,忍受甘心。异姓他宗,情深眷重,自家骨肉,却以为疏。或随夫婿,外郡他乡,离别爹娘,无心恋慕,断绝消息,音信不通,逐使爹娘,悬肠挂肚,刻不能安,宛如倒悬,每思见面,如渴思浆;慈念后人,无有休息。父母恩德,无量无边;不孝之愆,卒难陈报。
尔时,大众闻佛所说父母重恩,举身投地,槌胸自扑,身毛孔中,悉皆流血(这个太血腥了,不可能是佛弟子所为)。闷绝躄地,良久乃苏。高声唱言,苦哉!苦哉!痛哉!痛哉!我等今者深是罪人,从来未觉,冥若夜游;今悟知非,心胆俱碎。惟愿世尊哀愍救援,云何报得父母深恩。
尔时,如来即以八种深重梵音,告诸大众,汝等当知,我今为汝分别解说,假使有人,左肩担父,右肩担母,研皮至骨,穿骨至髓,绕须弥山,经百千劫,血流没踝(本段中多是这种血腥语,不可能是佛说),犹不能报父母深恩。假使有人,遭饥馑劫,为于爹娘,尽其己身,脔割碎坏(同上),犹如微尘,经百千劫,犹不能报父母深恩。假使有人,为于爹娘,手执利刀,剜其眼睛(同上),献于如来,经百千劫,犹不能报父母深恩。假使有人,为于爹娘,亦以利刀,割其心肝,血流遍地(同上),不辞痛苦,经百千劫,犹不能报父母深恩。假使有人为于爹娘,百千刀戟,一时刺身,于自身中,左右出入(同上),经百千劫,犹不能报父母深恩。假使有人,为于爹娘,打骨出髓(同上),经百千劫,犹不能报父母深恩。假使有人,为于爹娘,吞热铁丸,经百千劫,遍身焦烂(同上),犹不能报父母深恩。(报父母恩需要这么损毁身体吗?即使在中国文化中,“身体发肤,受之父母。”也没有这么糟践的。可见这本经不是给士大夫看的,是给没有文化的下层百姓看的。
尔时,大众闻佛所说父母恩德,垂泪悲泣,痛割于心,谛思无计。同发声言,深生惭愧,共白佛言:世尊!我等今者,深是罪人,云何报得父母深恩。佛告弟子:欲得报恩,为于父母,书写此经(古印度没有书写习惯,早期佛经都是口耳相传的。这点可作为一个标志,提到书写,甚至提到纸张者,都是伪经。因为纸是汉代发明的。);为于父母,读诵此经;为于父母,忏悔罪愆;为于父母,供养三宝;为于父母受持斋戒;为于父母,布施修福。若能如是,则得名为孝顺之子,不作此行,是地狱人。
佛告阿难,不孝之人,身坏命终,堕于阿鼻无间地狱。此大地狱,纵广八万由旬,四面铁城,周围罗网;其地亦铁,盛火洞然,猛烈火烧,雷奔电烁,烊烔铁汁,浇灌罪人,铜狗铁蛇,恒吐烟火,焚烧煮炙,脂膏焦燃,苦痛哀哉,难堪难忍。钩竿枪槊,铁锵铁串,铁槌铁戟,剑树刀轮,如雨如云,空中而下,或斩或刺,苦罚罪人,历劫受殃,无时暂歇。又令更入余诸地狱,头戴火盆,铁车碾身,纵横驶过,肠肚分裂,骨肉焦烂,一日之中,千生万死,受如是苦,皆因前身忤逆不孝,故获斯罪。
尔时,大众闻佛所说父母恩德,垂泪悲泣,告于如来:我等今者,云何报得父母深恩。佛告弟子:欲得报恩,为于父母造此经典,是真报得父母恩也。能造一卷(卷字,更是汉文化特征。不用纸、绢等书写,何来“卷”),得见一佛;能造十卷,得见十佛;能造百卷,得见百佛;能造千卷,得见千佛;能造万卷,得见万佛(这是伪经常见的吹牛手法,这里“万佛”还是比较保守的)。是等善人,造经力故,是诸佛等,常来慈护,立使其人,生身父母,得生天上,受诸快乐,离地狱苦。尔时,阿难及诸大众,阿修罗,迦楼罗,紧那罗,摩侯罗伽,人,非人等,天,龙,夜叉,乾闼婆及诸小王,转轮圣王,(这段顺序又乱了。转轮圣王怎么可能排在最后呢?而且天龙八部中,也是“天龙”排在前面的,不可能排在阿修罗等之后)是诸大众,闻佛所言,身毛皆竖,悲泣哽咽,不能自裁,各发愿言,我等从今尽未来际,宁碎此身,犹如微尘,经百千劫,誓不违于如来圣教;宁以铁钩,拔出其舌,长有由旬,铁犁耕之,血流成河,经百千劫,誓不违于如来圣教;宁以百千刀轮,于自身中,自由出入,誓不违于如来圣教;宁以铁网周匝缠身,经百千劫,誓不违于如来圣教;宁以锉碓斩碎其身,百千万段,皮肉筋骨,悉皆零落,(这段不是血腥,而是叫人恶心了)经百千劫,终不违于如来圣教。尔时,阿难从于坐中安祥而起(注意,前边刚说完阿难等“身毛皆竖,悲泣哽咽,不能自裁”,这么一会儿,又“从安祥而起”了,前后矛盾明显),白佛言:世尊,此经当何名之?云何奉持?佛告阿难:此经名为父母恩重难报经。以是名字,汝当奉持!
尔时,大众,天人,阿修罗等(开头说到有菩萨三万八千人,结尾,乃至中间都没有提到。好歹也得来个“前后照应”吧?之所以不提,大概是因为菩萨不可能如何如何“悲泣”,一提到就显得太假了。其实阿罗汉也已断除无明,不可能有情绪波动),闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行,作礼而退。
读中间的偈颂,语言粗劣,颇多俗语,根本不可能是鸠摩罗什翻译。只不知道那些不以真假论,只以是否有益论的朋友们,看了这篇以宣扬孝为中心的伪经有何感想?此经大肆泛滥,许多寺院都翻印、结缘。真不知是劝人向善,还是误导众生。
67#
 楼主| 发表于 2015-9-3 21:27 | 只看该作者
而且,请读者不要和我讨论译经中的汉文化词汇是由于翻译的原因。因为古来大德高僧们翻译佛经,是有”五不译“原则的,如鸠摩罗什,绝不可能犯这么低级错误。
五不译:
一)尊重不翻,如般若、佛等。
二)多含不翻,如比丘、罗汉。
三)密秘不翻,如众多的神咒。
四)顺古不翻,如阿耨多罗三藐三菩提。
五)此方无不翻,如庵摩罗果。
68#
发表于 2015-9-4 10:14 | 只看该作者
本帖最后由 一孔 于 2015-9-4 10:18 编辑
水如空 发表于 2015-9-3 21:07
下面引一伪经,加以点评,加在括号中,请诸位品评:
佛说父母恩重难报经
姚秦三藏法师鸠摩罗什译(这个可 ...

我天,你这干嘛呢?只能说如空的世界我不懂啊!至于念经,我只听小孩们躲在一边鬼头鬼脑地说什么九阴真经,还特别好奇那经是怎么练滴……虽属戏谑,然如空之熟稔还是让人佩服啊,中国的哲学到了南北朝以及隋唐的时候,佛教文化的比重是很重的,我看的头疼,于是就不怎么琢磨了,只能说佛与我无缘啊!
69#
发表于 2015-9-4 10:30 | 只看该作者
水如空 发表于 2015-9-3 21:27
而且,请读者不要和我讨论译经中的汉文化词汇是由于翻译的原因。因为古来大德高僧们翻译佛经,是有”五不译 ...

受教了
70#
发表于 2015-9-4 10:43 | 只看该作者
不能不说,如空兄真是一个读经的种子啊!
71#
发表于 2015-9-4 14:48 | 只看该作者
第五月中,儿在母腹生有五胞。何者为五?头为一胞,两肘两膝,各为一胞,共成五胞。母怀胎时,第六月中,儿在母腹,六精齐开,何者为六?眼为一精,耳为二精,鼻为三精,口为四精,舌为五精,意为六精。

这段,很容易让我联想母腹中的婴儿不是人,而是一窝猪娃。
72#
发表于 2015-9-5 11:33 | 只看该作者
作品点精理由:虽说佛经尚属小众,专业性很强,多半束缚于佛堂与高校,但水如空作为草根写手竟然能对此拿捏自如,以致纵横捭阖,游刃有余,只能叹为观止,着力推荐。
73#
发表于 2015-9-5 17:00 | 只看该作者
一孔 发表于 2015-9-5 11:33
作品点精理由:虽说佛经尚属小众,专业性很强,多半束缚于佛堂与高校,但水如空作为草根写手竟然能对此拿捏 ...

对。支持!
74#
发表于 2015-9-5 19:29 | 只看该作者
问好水如空朋友,前两日没上网的条件,迟来拜读。文字有理有据,逻辑严密。
75#
 楼主| 发表于 2015-9-6 20:38 | 只看该作者
一孔 发表于 2015-9-4 10:14
我天,你这干嘛呢?只能说如空的世界我不懂啊!至于念经,我只听小孩们躲在一边鬼头鬼脑地说什么九阴真经 ...

不懂不怕,咱可以装懂嘛……不妨跟兄弟学学,学个一年半载,就会装懂了
如今中华的佛教,大部分已经不是真正意义上的佛教了。可以想像,在如此大规模伪经的教导下,会修出些个什么东西?而且我文中说的还只是汉造伪经,在印度造的伪经更多,而且也不像汉造伪经那么容易辨别。
时下有许多人骂佛教,这不怪他们,因为他们眼里见到的的确就是那样不堪的一帮信徒……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|Archiver|中财网站 ( 浙ICP备11029880号-1     浙公网安备 33010802003832 )

GMT+8, 2024-11-23 13:47 , Processed in 0.067170 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表